1.La Malaisie déplore ces morts, dont le sens échappe et présente ses condoléances aux familles des victimes.
马来西亚哀悼这些无谓的牺牲并向死者家深切悼。
2.C'est aussi l'Eglise qui en l'an 1000 a fixé au 2 novembre le jour des morts, jour du souvenir, des visites au cimetière et des chrysanthèmes.
同样也是教会在公元1000的时候把11月2日定为纪死者的节日,这天要悼死者、扫墓并献上菊花。
3.Le moment est venu pour nous de nous souvenir des victimes, de pleurer les morts et de rendre hommage à la force et au courage des survivants.
此时此刻我们怀受害者,悼死者并向幸存者的力量和勇气致敬。
4.Ils ont rendu hommage à ceux qui avaient perdu la vie ou avaient été blessés et ont exprimé leur profonde sympathie et sincères condoléances aux familles des victimes.
安理会成向死者悼并向伤者致意,向受害者家最深切的同情和慰问。
5.Aujourd'hui, il est important de se souvenir des leçons de la Seconde Guerre mondiale, d'honorer la mémoire de ceux qui ont péri et de contribuer à préserver la mémoire historique des peuples.
今天,我们必须记住第二次世界大战的教训,崇敬地悼死者,努力促进各族人民保持历史的记忆。
6.Ensemble, nous honorons les morts de 90 nations, tués il y a un an : des hommes et des femmes de tous les continents, de toutes les cultures et croyances; de toutes les régions, races et religions.
我们共同悼前的今天被杀害的90个国家的死者:每个大陆、文化和信仰;每个地区、种族和宗教的男男女女。
7.Nos frères palestiniens qui pansent leurs blessures et pleurent leurs morts, et qui ont fait preuve par le passé d'assez de courage et de grandeur d'âme, sauront - si l'on sauvegarde leur dignité et si l'on ne continue pas à les humilier chaque jour - reprendre le chemin de la paix.