1.La transparence sans responsabilisation est vide de sens et enlève toute valeur à la bonne gouvernance.
没有问责制,透明度就毫无意义,并使善政成为笑柄。
2.Gervais, policier à Paris, maladroit et entêté, est la risée de son commissariat.
吉尔维是巴黎警察,因为笨拙而固执,成为警局里笑柄。
3.Ghazali : Non. Il faut qu'il soit couvert de ridicule, qu'il soit considéré comme celui qui a ruiné et endetté le pays.
不,让他成为笑柄,成为千夫所指、毁灭这个国家、让这个国家负债人。
4.Indépendamment de toutes les raisons, ce fait central tourne en ridicule l'ONU et nuit gravement à son image et à son prestige.
尽管做出了种解释,这一核仍让联合国成为了笑柄,并严重地损害了其形象和声望。
5.Elles étaient 840 millions à l'époque du rapport précédent et 815 millions deux ans auparavant : cela tourne en dérision les promesses énoncées dans les objectifs du Millénaire pour le développement.
6.Je le dis en tant que juriste qui a souvent été la cible de plaisanteries selon lesquelles les hommes de loi étaient en quelque sorte des parasites dans la société.
我以律师身份说这番话,律师常常成为人们笑柄,似乎律师是社会寄生虫。
7.Prétendre qu'il existe un processus de paix et une Feuille de route alors qu'Israël fait tout ce qu'il peut sur le terrain pour s'assurer qu'ils n'aboutissent jamais revient à tourner en dérision ces initiatives de paix et ceux qui les appuient.