2.La nouvelle de la fuite et du mariage sur terre de sa fille parvient aux oreilles de l'Empereur céleste et le met en colère.
织女逃离天庭下凡间与牛郎成亲的消息传了玉皇大帝耳朵里,他勃然大怒。
3.Les communications adressées au Rapporteur spécial font souvent état de lapidations pour cause d'adultère, de crimes d'honneur, de mariages forcés de mineures, et d'amputations pour vol.
特别报的来常常提头制裁通奸行为、保全荣誉罪、强迫儿童成亲和切断小偷的手。
4.Les filles aux pieds minuscules assuraient à leurs parents un certain prestige et étaient considérées comme étant plus aptes au mariage: les filles «aux pieds de lotus» étaient confinées à la maison, ce qui garantissait leur virginité.
5.Voici, plus ou moins, le texte de cette légende : Il était une fois un roi et une princesse, et le roi voulait donner la princesse - une très belle princesse - en mariage. Mais le roi avait posé une condition : le prétendant devait lui apporter une rose bleue.