1.Six des essais ont été enregistrés et diffusés sur la Radio des Nations Unies.
联合国电台录制并发六篇文章。
2.À la télévision ont été transmis sur neuf chaînes du District fédéral, avec 387 répétitions à l'intérieur du pays, 141 831 messages.
电台发广告总达50 000篇,电视也通过联邦区9个频道和我国内地387个传站141 831份材料。
3.Pendant la période considérée le BINUB a produit et diffusé des émissions de sensibilisation sur la nécessité de mettre fin à cette pratique.
在所审议期间,联布综合办制作并发关于必须终止这一做法的宣传节目。
4.Elle a également été transmise en direct à la Radio des Nations Unies à New York et à la station de langue anglaise World Radio Geneva.
向纽约的联合国电台和当地的英语电台――日内瓦世界电台发实况。
5.Actuellement, toutes les séances publiques de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité sont diffusées sur Internet dans la langue originale dans laquelle sont faites les déclarations.
目前,人们可以在因网上浏览以现场原文发的所有大会和安全理会公开会议。
6.Les principaux téléjournaux sont, non seulement, présentés par des femmes journalistes, mais leur rédaction en chef est assurée par des femmes, poste réputé pour sa grande responsabilité.
不但主要电视新闻都由女音员发,而且制作主任这个被公认为责任重大的的职位也由一些妇女担任。
7.La nouvelle page UNifeed constituera l'une des principales nouveautés et son intégration au centre de production facilitera à la longue la distribution de documents vidéo de qualité consultables.
8.La MINUK a engagé la presse à ne publier que des articles reposant sur des faits et d'éviter d'aggraver la tension ethnique en propageant des déclarations incendiaires et inexactes.
科索团敦促新闻界发有实根据的报告,避免因放不准确和煽动性的讲话而加剧族裔间的紧张局势。
9.En outre, en coopération avec Comcast Inc. (République de Corée), l'Internet Broadcasting News Service de WIDE diffuse chaque année des nouvelles concernant le développement et la coopération Sud-Sud.
10.La Télévision de l'ONU a assuré la transmission en direct de cette manifestation, qui a été diffusée par l'intermédiaire du réseau Eurovision à 60 stations de télévision dans toute l'Europe ainsi qu'au Proche-Orient et en Afrique du Nord.
联合国电台为电视广公司提供现场报导,通过欧洲广联盟向欧洲以及中东和北美的60个电视台发。
11.Il faut préciser les types de documents qui ne doivent pas être diffusés par voie de presse, les limites à ne pas franchir, et les documents autres que ceux qui sont interdits doivent être autorisés par la loi.
12.Le Tribunal étudie les moyens techniques d'amplifier le signal vidéo lors de la retransmission des audiences en direct - comme dans le cas des jugements et des arrêts - pour que les Rwandais puissent suivre le déroulement des procès en direct sur la chaîne de télévision nationale.
13.Les ministres ont reconnu le rôle joué par l'Organisation de radiodiffusion et télévision des pays non alignés (BONAC) en tant que première tentative de diffuser des nouvelles radiophoniques et télévisées entre les pays membres et vers le reste du monde, et ils ont souligné qu'il fallait en améliorer le fonctionnement.