Troisièmement, laissez votre lumière briller; Dieu la placera là où elle pourra être vue.
第三,你灯擦亮;上它放在可以看得见地方。
Troisièmement, laissez votre lumière briller; Dieu la placera là où elle pourra être vue.
第三,你灯擦亮;上它放在可以看得见地方。
Elles sont ensuite dégraissées (canons, culasses, couvre-culasses) à l'aide d'une solution à base d'alkyde.
然后用白色醇酸树脂珐琅擦亮剂武器(枪管、后膛、后膛套)上润滑剂擦去。
Elle frotta encore une allumette: une grande clarté se répandit et, devant l'enfant, se tenait la vieille grand-mère.
她再次擦亮根火柴:片光明四溢开来,她面前站着她祖母。
Nous ne sommes pas réunis aujourd'hui pour recycler de vieilles résolutions après les avoir nettoyées et polies.
我们今天会议并不是要原有决议进行番“抛光”和“擦亮”打扮之后重新使用。
L’amour rend aveugle, nous allons vous ouvrir les yeux. Voici 10 signes pourtant évidents que votre relation ne survivra pas jusqu’au printemps…
爱情使人看不清真相,我们来帮您擦亮双眼。出现下列10种明显信号,你这段感情看不到春天。
Et l'enfant alluma une nouvelle allumette, et puis une autre, et enfin tout le paquet, pour voir sa bonne grand-mère le plus longtemps possible.
为了尽可能留住她亲爱奶奶,小女孩擦亮根新火柴,然后又擦燃另根,最后点燃了整盒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。