Aujourd’hui, c’est le premier jour du printemps. Je n’aime pas le printemps.
今天是头一天。我不喜欢天。
Aujourd’hui, c’est le premier jour du printemps. Je n’aime pas le printemps.
今天是头一天。我不喜欢天。
Deuxièmement, les bonnes conditions climatiques du printemps ont augmenté la productivité dans les champs.
第二,今好天气增加了农田里生产力。
L'OMC avait participé activement aux réunions organisées au printemps 2000 à Washington.
贸易组织参加了在华盛顿特区行会议全部过程。
Les États-Unis attendent avec intérêt de participer au troisième cycle du Processus consultatif officieux, au printemps prochain.
美国期待参加明第三轮非正式协商进程。
Soixante-dix pour cent des cultures de printemps ne sont pas irriguées4.
作物没有得到灌溉。
Ce suivi se concrétisera dans une publication intitulée Global Monitoring Report, qui paraîtra chaque printemps.
今后每出版《全球监测报告》将体现出对这一政策方面进展评价。
La disposition proposée tendait à confirmer le système des sessions de printemps.
拟议规定目是确定在行届会模式。
Les combats ont repris de plus belle avec l'arrivée du printemps et de l'été.
随着和夏来临,战斗节已如火如荼地展开。
Cependant, quels que fussent les arguments avancés au printemps, nous sommes à nouveau réunis dans un but commun.
然而,不管争论是什么,我们现在再一次为了一个共同目标走到一起来了。
Peut-on faire en sorte que les prochaines réunions de printemps débouchent sur des résultats plus concrets?
今后会议能否取得更有效结果?
Les taux d'endosulfan variaient, par exemple, d'un facteur de 3 à 5 entre le printemps et l'automne.
例如,到秋时期内,α硫丹浓度系数在3-5之间。
On prévoit donc que les concentrations d'ozone relevées au-dessus de l'Antarctique au printemps resteront faibles pendant un certain temps.
因此,预计南极臭氧水平时较低还会存在一段时候。
La mission a constaté qu'il existait par ailleurs des problèmes d'ordre pratique qui rendaient difficile la tenue d'élections au printemps.
访问团对在行选困难提出了更实际关切。
Le troisième comprend les exposés présentés au séminaire de printemps de la CEE et remplace le Bulletin économique pour l'Europe.
第3期包括提交欧洲经委会研讨会文件并取代了《欧洲经济公报》。
À la réunion de haut niveau, tenue au printemps dernier, le Conseil a réfléchi sur la façon dont cela pourrait se faire.
在今高级别会议上,理事会讨论了应如何做。
Comme pour la session du printemps, plusieurs représentants d'ONG seront invités à y prendre part aux côtés du personnel du HCR.
如同班一样,除了难民署工作人员以外,还将邀请一些非政府组织成员参加这次讲习班。
L'apparition saisonnière du trou dans la couche d'ozone au-dessus de l'Antarctique (pendant le printemps dans l'hémisphère Sud) s'est répétée jusqu'à présent.
南极臭氧洞随节出现(在南半球),这种已经持续到现在。
L'Examen ministériel annuel et le Forum pour la coopération en matière de développement nous paraissent être des nouveaux mécanismes très prometteurs.
我们还必须尽可能利用理事会会议;因为会议将为加强我们与布雷顿森林机构伙伴关系提供一个机会。
Objectif du directeur artistique en poste depuis trois saisons : insuffler de lafraîcheur, davantage de simplicité et, surtout, du naturel dans l'attitude.
艺术总监这样设计目在于,让人们感受到带来清新明快,回归自然之感。
La question sera examinée à la session de printemps de la Commission et il sera rendu compte de cet examen à l'Assemblée générale.
这一事项将由委员会届会审议,随后向大会提出报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。