1.Toutefois, la première de ces deux périodes a été marquée par des fluctuations plus importantes (écart type de 2 contre 1,6 pour la deuxième période).
然而,前一段期间发生的波动较大:标准偏差率是2对1.6。
2.Par exemple, 25,8 % des garçons accusaient un retard de croissance et se trouvaient au-dessous des trois points d'écart type contre 23 % pour les filles.
如25.8%的男孩发育迟缓,低于三个标准偏差点,女孩的人数则为23%。
3.Il a été décidé d'un commun accord de retenir la méthode prévoyant l'application d'un écart type et d'un facteur de correction aux données communiquées par les États Membres.
人们一致同意适用有关方法,并据此采用标准偏差系数,调整会员国提交的数据。
4.Le montant des dommages économiques déclarés était de 172 milliards de dollars des États-Unis contre une moyenne annuelle de 49,6 millions de dollars et un écart type de 20,2 milliards de dollars.
与每年平均496亿美元标准偏差202亿美元相比,据报经济损失为1 720亿美元。
5.En fin de compte, il a été convenu d'utiliser à l'appui de la prise de décisions un modèle statistique comprenant la totalité des données reçues et utilisant l'écart type comme outil statistique.
6.Ce rapport, établi par le cabinet-conseil Mercer Investment Consulting Inc., préconise l'incorporation au portefeuille de produits offerts par des fonds de capital-investissement et des fonds spéculatifs gigognes, les auteurs considérant qu'il en résulterait un meilleur rendement global des investissements avec une moindre exposition au risque (écart type plus faible).
7.2 La gravité de la pauvreté est un indicateur de pauvreté qui sert à mieux caractériser la pauvreté profonde. Il représente la moyenne des carrés de l'insuffisance du revenu des membres des ménages étudiés par rapport à des critères déterminés et à la distribution de revenus des pauvres.
8.Étant donné les importantes différences constatées dans les données communiquées par les États Membres pour le coût des divers types de matériel, le Groupe de travail a recommandé de revoir la méthode élaborée par le Groupe de travail de la phase V en vue d'appliquer l'outil statistique de l'écart type.
9.Il lui est néanmoins difficile d'accepter que cette méthode soit généralisée pour l'examen périodique desdits pourcentages, compte tenu de la remarque du Secrétaire général adjoint selon laquelle les calculs relatifs aux écarts types utilisés sont extrêmement complexes et n'ont pas été joints en annexe au rapport du Groupe de travail.
10.L'Égypte souscrit à la recommandation du Groupe de travail du suivi de la phase V relative aux taux révisés de remboursement du matériel majeur et du soutien logistique autonome ainsi que celles tendant à augmenter les taux de remboursement sur la base d'un écart type de 25% maximum par rapport aux données d'indices soumises par les États Membres.