案文
1.Le texte actuel du projet d'instrument propose deux variantes, A et B.
书草中的目前提供了两项替,即备A和备B。
2.Le texte est analogue à celui présenté au cours de la session de l'année précédente.
与去年提出的类似。
3.La variante A devrait devenir l'article unique.
本条中仅备A为必要。
4.Mon intention n'est pas de suggérer que le texte est médiocre; il ne l'est pas.
我无意表示这份不好;并非不好。
5.La variante A vise à clarifier le contenu de la variante B.
备A旨在备B的内容加以澄清。
6.Le texte ne correspond donc plus au texte agréé lors des consultations.
因此,现在的与协商期间商定的不吻合。
7.De l'avis général, les variantes A et B présentaient des avantages et des inconvénients.
普遍认为备A和备B各有利弊。
8.Plusieurs délégations ont proposé de fusionner les variantes 1 et 2.
表团建议将备1和备2合并。
9.Il a été convenu que les variantes A et B devraient toutes deux être conservées.
会议商定,备A和备B都应当保留。
10.La variante A du paragraphe 1 se fonde sur le texte initial du projet d'instrument.
第1款备A立足于书草的最初。
11.Certaines délégations ont marqué une préférence pour la variante III.
关于备三,一些表团表示倾向于该备。
12.Le texte que nous venons d'adopter est, de l'avis de la France, un bon texte.
法国认为,我们刚才通过的是一个很好的。
13.Nous avons distribué le texte de notre projet de résolution en temps voulu.
我们及时分发了我们的决议草,内容没有变化。
14.La variante A de l'alinéa b) se fonde sur le texte initial du projet d'instrument.
款的备A所依据的是书草原来的。
15.La variante A de l'article 42 se fonde sur le texte initial du projet d'instrument.
第42条备A依据的是书草原来的。
16.La variante B a été élaborée compte tenu de ces observations.
鉴于所作的评论,拟订了备B中的替。
17.Y figuraient un autre texte pour l'article 7 et des observations sur la proposition.
件中有第7条的备和备的评论。
18.Y figuraient une variante pour l'article 8 et des observations sur cette proposition.
件中有第8条的备和备的评论。
19.Certaines délégations ont exprimé l'espoir que ce texte de compromis serait définitif.
一些表团表示希望,所达成的折衷是最后的。
20.Il a été généralement convenu d'utiliser le texte du facilitateur pour l'alinéa a).
普遍同意应以调解人的作为(a)项的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false