Dans cette région le trafic portait surtout sur la méthamphétamine et la méthylènedioxy-méthamphétamine (MDMA).
在上述次区域贩种主要安非明类兴奋剂是甲基安非明和亚甲二氧基甲基安非明(摇头丸)。
Dans cette région le trafic portait surtout sur la méthamphétamine et la méthylènedioxy-méthamphétamine (MDMA).
在上述次区域贩种主要安非明类兴奋剂是甲基安非明和亚甲二氧基甲基安非明(摇头丸)。
A sa cinquante-sixième réunion, le Comité exécutif envisageait d'accorder un financement d'un an à l'Equateur du fait de son non-respect présumé des mesures de règlementation concernant le bromure de méthyle.
鉴于厄瓜多尔在甲基溴控制方面有可能出现不遵约情况,执行委员会在第五十六次会议上审议向其提供为期一年资助。
A la vingt-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, un projet du Manuel sur la présentation des demandes pour utilisations critiques et un cadre comptable ont été distribués.
在不限成员名额工作组第二十四次会议上,向各位与会者分发了甲基溴键用途豁免手册草和一份核算框架。
A la vingt-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, les Etats-Unis d'Amérique ont présenté une proposition prévoyant d'octroyer des dérogations pluriannuelles pour certaines utilisations critiques du bromure de méthyle.
在不限成员名额工作组第二十四次会议上,美利坚合众国提交了一项于对甲基溴某些键用途实行多年期豁免提。
A la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, la Communauté européenne a présenté un projet de proposition sur l'utilisation du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition.
欧洲共同体于不限成员名额工作组第二十八次会议上提出了一项于甲基溴检疫和装前用途提草。
Il a rappelé qu'à la demande d'une Partie lors de la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, le Comité avait par la suite examiné la faisabilité économique de l'iodométhane dans le cadre d'une analyse de budgétisation partielle.
顾说,应不限成员名额工作组第二十八次会议上一个缔约方请求,委员会随后在部分预算分析框架内审议了甲基碘经济上可行性。
Le Coprésident a rappelé que la Communauté européenne avait présenté à la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée un projet de décision visant à réduire la quantité de bromure de méthyle utilisée pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition.
共同主席顾说,欧洲共同体已在不限成员名额工作组第二十八次会议上提出了一份决定草,目是减少用于检疫和装前用途甲基溴数量。
Dix demandes avaient été réévaluées après la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée pour prendre en compte les changements de réglementation intervenus dans une Partie ayant présenté une demande, qui avaient permis une utilisation plus large de l'iodométhane à la place du bromure de méthyle.
在不限成员名额工作组第二十八次会议后重新评估了10项提名,以便考虑某个提名缔约方规章变化,该缔约方已推动了更广泛地使用甲基碘来取代甲基溴。
Le Burkina Faso a de nouveau soulevé la question à la vingt-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée et présenté un projet de décision demandant un appui technique et financier et réclamant la traduction des documents publiés par le Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle.
布基纳法索随后又在不限成员名额工作组第二十四次会议上再度提出了此项议题,并拟订了一项相决定草,要求为此项工作提供技术和经济支持和翻译那些由甲基溴技术选择委员会编制相文件。
A la vingt-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, le représentant du Kenya a présenté un projet de décision à ce sujet; ce projet de décision visait à assurer que les restrictions commerciales prises à l'encontre de produits traités au bromure de méthyle, ou cultivés dans des sols traités au bromure de méthyle, ne s'appliquent pas aux Parties respectueuses du Protocole.
在不限成员名额工作组第二十四次会议上,肯尼亚代表提出了一项于这一议题决定草。 该项提旨在确保不对来自那些遵守了《议定书》缔约方、使用甲基溴加以处理、或生长于使用甲基溴处理土壤产品实行任何限制措施。
En présentant leur proposition au Groupe de travail à composition non limitée à sa vingt-huitième réunion, les auteurs ont noté que la quantité maximale que les Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 sont autorisées à produire pour répondre aux besoins intérieurs fondamentaux des autres Parties dépassait sensiblement la consommation actuelle de bromure de méthyle par ces dernières et que leur proposition tendrait à réduire la production maximale de bromure de méthyle autorisée, pour veiller à ce que l'offre ne dépasse pas inconsidérément la demande.
这个提方在不限成员名额工作组第二十八次会议上提出提时指出,非按第5条第1款行事缔约方国内基本需求最高允许生产量大大超过了按第5条第1款行事缔约方目前甲基溴消费量;并指出其提将减少甲基溴最高允许生产量,从而可以确保供应量不会大大超过需求量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。