1.La situation géographique du Guatemala en font un point de transit pour les drogues et rendent le pays vulnérable aux activités criminelles connexes.
危地马拉的地理位置使它成了毒品中转站,并导致它受到相关犯罪活动的影响。
2.Ces dernières années, la Guinée-Bissau est devenu un point de transit important pour le trafic de stupéfiants en provenance d'Amérique latine et à destination de l'Europe.
近年来,几内亚比绍成为从拉向欧毒品的重要中转站。
3.Les Fidji restent vigilantes dans la lutte contre l'utilisation de leur archipel à des fins criminelles en tant que havre de transit pour le trafic international de drogue.
斐济将继续保持警惕,防止犯罪分子利用该国岛屿为国际毒品中转站。
4.Nous demeurons préoccupés de ce que la Sierra Leone sert de plus en plus de point de transbordement pour le trafic des stupéfiants de l'Amérique du Sud vers l'Europe.
我们继续对越来越多地利用塞拉利昂为从南向欧毒品的中转站现象感到关切。
5.L'utilisation du territoire de la Guinée-Bissau pour le transit de stupéfiants entre l'Amérique latine et l'Europe a mis en lumière la nécessité de renforcer les forces de police et de sécurité du pays.
该国的部分地区被当从拉向欧毒品的中转站,这进一步突显出需要加强该国的警察和保安部队。
6.Dernièrement, des informations de source indépendante donnent à penser que la Grèce est un pays de transit pour les drogues illégales en provenance de l'Asie du Sud-est et que des drogues illégales venant de l'Amérique du Sud sont consommées en Grèce.
7.Du fait de sa situation géographique, le Guatemala constitue un point de passage de la drogue, ce qui entraîne des activités connexes, telles que le trafic d'armes légères et de petit calibre, la traite de personnes et la criminalité transnationale organisée.