1.L'absence totale de vaccins contre l'entérotoxémie infectieuse, qui est endémique dans le pays, pose un risque grave pour la population de petits ruminants.
该国肠症横行,但根本没有急需的疫苗,这对小反刍动物种群造成了严重威胁。
2.L'ONU a continué ses campagnes de vaccination à large échelle, immunisant 2,47 millions de moutons, chèvres et bétail contre la fièvre aphteuse et 0,5 million d'animaux contre l'entérotoxémie.
3.D'après les définitions de l'Organisation mondiale de la santé (OMS), les trois principales causes directes de mortalité maternelle en El Salvador sont la toxémie, les hémorragies et la septicémie.
根据世界卫生组织(卫生组织)的定义,尔瓦多产妇死亡的三个主要直接原因是:症、产后出败症。
4.La mortalité liée à la toxémie gravidique a été réduite deux fois plus que l'objectif fixé et aucune augmentation du taux de détection de cas de maladies non transmissibles n'est apparent.
因孕期症死亡的比率比既定目标低出两倍,非传染疾病的发现率似乎没有任何增加。
5.Il est également inquiétant que les principales causes de mortalité féminine soient les cancers du sein et du col de l'utérus et les problèmes liés à la grossesse, notamment l'hémorragie post-partum et la toxémie.
委员会也关切,妇女死亡的主要原因是子宫颈癌乳癌,以及与怀孕有关的问题,包括产后出症。
6.Les pénuries de tels vaccins contre les maladies infectieuses, telles que la fièvre aphteuse, les maladies de Newcastle, Gumboro, Mareks et l'entérotoximie infectieuse, ont eu des répercussions négatives sur la productivité de l'élevage et de l'aviculture.
7.Les causes de ces trois décès étaient: a) une septicémie causée par un avortement septique (fausse couche et infection ayant conduit à une infection généralisée); b) un placenta praevia (positionnement anormal du placenta conduisant à une grave hémorragie); et c) une pré-éclampsie (grave complication de la grossesse).