L'écart entre le nombre de femmes et d'hommes infectés a diminué sensiblement.
女感染者的比例说明了这种情况,这一比例明显缩小。
L'écart entre le nombre de femmes et d'hommes infectés a diminué sensiblement.
女感染者的比例说明了这种情况,这一比例明显缩小。
Bien qu'il soit élevé, ce pourcentage est inférieur à celui enregistré parmi les hommes (3,7 %).
尽管这比例很高,但仍性残疾人的比例(3.7%)。
Une grande partie de la population est métissée.
相当比例的人是混血种族。
Cette contribution est proportionnelle à la superficie du terrain concerné.
贡献据土地面积按比例确定。
La part de l'Europe occidentale était du même ordre.
西欧所占的比例与此类。
Le chômage chez les jeunes a atteint des proportions alarmantes dans toute la région.
区域的青年失业比例惊人。
Ce pourcentage n'a pas varié au fil des ans.
这比例多年来一直没有改变。
Quel est dans votre rapport le pourcentage d'armes qui ont été remises ?
估计多少比例的此种武器已经上交?
Il a été convenu que ce niveau serait acceptable.
联委会认为这是可以接受的比例。
Le Parlement compte 349 membres, élus au scrutin proportionnel.
选举方法是据比例制制定的。
Une proportion stable de filles et de garçons relève de l'intérêt commun.
稳定的女比例对社会有利。
La participation des femmes à la vie politique nationale reste modeste.
妇女参与国家政治事务的比例居。
Les taux d'émigration rurale sont habituellement élevés chez les 15-29 ans.
至29岁的农民外迁比例最高。
La proportion de femmes diminue à mesure que l'on monte dans la hiérarchie.
妇女比例随着职位的升高而降。
Ces chiffres montrent l'insuffisance du nombre d'enseignants par classe.
这些数字表明教师/教室比例不足。
La proportion de femmes dans les organisations du Parti a également augmenté.
党政组织的妇女比例也在增加。
Il est exprimé en pourcentages ou en rapports.
该表是以百分比或比例制作的。
Qui établit les critères déterminant la proportionnalité du recours à la force?
是谁决定使用武力的比例标准?
Une attention plus soutenue avait été également accordée à la traite des femmes.
议会中妇女代表的比例仍然偏。
La proportion des enfants naturels a augmenté.
婚外生育的比例进一步提高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。