1.Des gens adorables, polis, attentionnés, calme qui ont un savoir-vivre…Vous devinez à qui je pense !
马来人亲切,彬彬有礼,体贴人,沉静,知道怎么做...你当然猜到我现在想到是什么!
2.Peut-être qu'un jour j'écrirais sur elle, pour dire qui elle était, son courage tranquille sous les étoiles.
或许有一天,我会描写她,诉说她的人,诉说她在星空下沉静的勇气。
3.Personne ne se hasarda à contredire le missionnaire, dont l'exaltation contrastait avec sa physionomie naturellement calme.
听众没有一人愿意冒险提出反对的意见,天生沉静的面现在这种激愤的情绪形成一种强烈的对比。
4.Je dois dire que la présidence bulgare du Comité des sanctions a fait le nécessaire pour ranimer ce Comité dormant.
关于索马里问题的制裁委员会的保加利亚主席已采取必要措施,复该沉静的委员会的工作。
5.Nous devons cesser de considérer les meurtres des civils en période de conflit armé comme étant simplement un silence associé à la mort.
我们必须停止将武装冲突中杀害平民的行为视为仅是一种与死亡有关的沉静。
6.Aouda, Passepartout, et même l'inséparable Fix, auquel il offrait gracieusement le passage, cela fut fait par le gentleman avec ce calme qui ne l'abandonnait en aucune circonstance.
7.Les 65 membres de la Conférence, sans compter les observateurs, rempliraient cette salle qui, en réalité, serait vide, ou emplie du silence de l'absence de négociations et de travaux quels qu'ils soient.
8.Même si les armes se sont tues dans une bonne partie de la région, il reste encore des tensions à peine audibles dans des pays comme la Côte d'Ivoire et la Guinée-Bissau.
尽管该区域大部分地区的战火趋于沉静,但在科特迪瓦几内亚比绍等国仍然存在着一触即发的紧张局势。
9.Je voudrais l'assurer du soutien total de mon pays dans la continuation de la mission que nous lui avons confiée et dont il s'acquitte avec compétence et sérénité, et avec détermination et humanisme.
我向保证,我国全力支持履行我们赋予的目前使命,一直以干练、沉静、坚毅人道主义精神履行这一使命。
10.Les armes se sont peut-être tues - et en fait, c'est le cas depuis près de deux ans - mais les divisions n'ont pas disparu et elles se manifestent de nombreuses manières, parfois subtiles, parfois évidentes.
11.Mais un monde déjà dans le futur. Un monde ouvert dont les frontières s'estompent, un monde imprégné d'une culture globale inédite, celle des technologies de la communication. Un monde riche de promesses et d'avancées fulgurantes, mais un monde qui invente aussi, hélas, de nouvelles exclusions.
12.À l'instar des délégations qui m'ont précédé, permettez-moi de réitérer la solidarité et la profonde compassion de ma délégation à la délégation américaine, suite aux attaques terroristes qui ont endeuillé le pays le 11 septembre dernier. Ces actes prouvent une fois de plus qu'il nous appartient d'élaborer de nouveaux concepts pour mieux garantir la sécurité internationale.