5.Comme Savimbi avait concentré les opérations commerciales dans ses propres mains, son décès élimine le centre de transmission et des ventes de diamants.
由于萨文比一手独钻石贸易,他的去世消除了对钻石输送和销售的独家中心控制。
6.On ne peut accepter que certains monopolisent les rôles de conception, gestion, examen et supervision, tandis que les autres se cantonnent au rôle d'exécution.
不能让一些人独设计、管理、审查和监测工作,而派其他人去行。
7.Premièrement, même si l'ONU n'a pas le monopole de la médiation, l'Organisation occupe une position privilégiée pour assurer une médiation dans la plupart des cas.
第一,虽联合国不能独调解工作,但本组织很适合在多数情况下进行调解。
8.Le Contrôleur a rappelé à juste titre qu'en vertu du paragraphe 2 de l'Article 17 de la Charte, les décisions financières sont l'apanage de l'Assemblée générale.
正如主计长所指出的那样,根据《宪章》第十七条第二项的规定,筹资决定大会独的权利。
9.L'Association pour la promotion des droits civils avait été créée pendant la guerre, et en 1945 le Conseil municipal a été reconstitué, pour la première fois avec une majorité de membres élus.
五年之后,总督独立法权的局面终止,一部新宪法得到制定,《宪法》规定成立一个立法委员会。
10.Le Conseil de sécurité s'étant arrogé l'exclusivité de ce droit, ainsi que d'autres responsabilités que la Charte ne lui attribue pas, les États-Unis cherchent à le mettre au service de leurs objectifs politiques.
安全理事会独了上述权利和《宪章》并未赋予它的责任,这一事实导致美国企图利用它来达到其政治目的。
11.Certaines grandes figures de la politique afghane pourraient être appelées des seigneurs de guerre au sens classique du terme, de par le monopole du pouvoir économique et militaire qu'ils exercent sur une vaste zone.
阿富汗政坛上的一些显赫人物典型军阀,他们在大块地区独经济和军事权力。
12.Dans le premier cas, l'individu considéré a la haute main sur l'administration de la zone qu'il contrôle, a le monopole de l'emploi de la force armée et exerce son pouvoir par l'entremise d'adjoints qui lui rendent compte quotidiennement et en détail de leurs activités.
在第一种情况下,这个人作为地区的行政首长独大权,通过若干名每天向其报告具体情况的副手行使权力。
13.Les représentants doivent bien avoir leur idée sur les points - nombreux - susceptibles d'être réaffectés à l'ordre du jour de la Commission, notamment des questions qui présentent un intérêt politique particulier et qui, pour n'être pas le domaine réservé d'une commission particulière, sont examinées sommairement en séance plénière.
14.Nous connaissons tous la portée des pouvoirs que la Charte accorde au Conseil de sécurité, et nous sommes également conscients de ceux qu'il s'est arrogés de façon indue en outrepassant ses droits dans les opérations de maintien de la paix, par une usurpation des prérogatives de l'Assemblée générale.
15.Comme nous l'avons vu plus haut, les paradigmes culturels dominants qui sont à l'origine des discriminations contre les femmes se cachent souvent derrière des mythes, qui servent à protéger les intérêts de ceux qui monopolisent le droit de parler au nom de la culture mais qui développent aussi une vie propre à mesure qu'ils se transforment en réalités apparentes.
16.En l'absence d'avantages bien nets de la paix dans certaines régions du pays, la population locale a continué à se tourner vers les commandants régionaux et vers les autorités locales en place, pour leur demander leur aide, ce qui a contribué à accuser encore des identités régionales déjà très prononcées, au détriment à la fois de l'administration centrale et de l'unité du pays.
17.L'Allemagne a recommandé que soient abandonnés les amendements qu'il était prévu d'apporter à la loi sur la répression du terrorisme, qui élargiraient la définition d'un acte de terrorisme en réduisant la supervision par le pouvoir judiciaire, permettraient aux tribunaux de prendre connaissance d'informations classées secrètes sans les communiquer aux défendeurs, et donneraient au Premier ministre le pouvoir exclusif de désigner des groupes et des individus comme terroristes.
18.Nous pensons que la Commission ne devrait pas assumer un rôle directeur dans la définition détaillée des priorités en matière de consolidation de la paix dans les pays inscrits à son ordre du jour, mais qu'elle devrait plutôt se concentrer sur la coordination des domaines exigeant une attention soutenue de la part de la communauté internationale afin que ses activités contribuent au fonctionnement des mécanismes de coopération déjà en place, en particulier au sein du système des Nations Unies.
19.La promptitude de votre réponse, Monsieur le Président, à la demande formulée par le représentant de l'Afrique du Sud, au nom des États membres du Mouvement des pays non alignés, visant à tenir un débat public du Conseil pour permettre à tous les États Membres de l'Organisation de participer, plutôt que de limiter la participation aux seuls membres du Conseil, montre éloquemment que vous reconnaissez que les questions relatives à la paix et à la sécurité mondiales ne sont pas le privilège de certains États ni que ces questions affectent les intérêts de certains et pas ceux des autres.