Le central des communications internationales de Bagdad en est un exemple.
这方面的一个例子是巴格达的国际交换台。
Le central des communications internationales de Bagdad en est un exemple.
这方面的一个例子是巴格达的国际交换台。
Dans les trois gouvernorats du nord, l'UIT a planifié l'installation et la mise en service de trois centraux téléphoniques.
信联盟计划在三个北方省份安装/启用三个交换台。
Des réformes radicales sont entreprises dans ces régions, avec la construction de routes, de ponts, de petites usines d'énergie hydroélectrique, des bureaux de poste et de télégraphie et des centrales téléphoniques.
在这些地区正在进行大规模的改造工作,修建了道路、桥梁、小型水力发厂、邮局交换台等。
Ses projets dans les trois gouvernorats du nord incluent le remplacement de centraux téléphoniques vétustes à Erbil, Dahouk et Soulaïmaniyah, soit 40 000 lignes au total, ainsi que la mise en place des systèmes de transmission nécessaires pour les intégrer.
信联盟在北方三省的项目包括如下:更换三套过时的交换台,埃尔比勒、达胡克苏莱曼尼亚各更换一套,总容量为40 000线,并更换衔接这些交换台的输系统。
Il serait responsable de l'installation, du fonctionnement et de l'entretien des systèmes et de l'infrastructure de communication sur toute la zone de la mission, y compris des microterminaux, des centraux téléphoniques, des répéteurs et des émetteurs, des liaisons hertziennes et des relais et studios radio.
他们负责整个任务地区内通信基础施系统的安装、操作维持,包括甚小口径终端、交换台、中继器发报机、微波中继器、台演播室中继业务。
Le Service des technologies de l'information et des communications a déployé du matériel, en particulier des centraux téléphoniques et du matériel de connexion à Internet par satellite, dans les bureaux de province, mais il n'y a pas de postes de temporaire disponibles dans chaque lieu pour des assistants d'informatique.
由通信信息技术处部署,特别是交换台通过卫星向省级办事处提供的因特网服务,但每一个地点都没有履行信息技术助理职责的职位。
Le crédit demandé à cette rubrique doit permettre de financer l'acquisition du matériel dont le Bureau d'appui a encore besoin pour mener ses activités, à savoir 2 systèmes mobiles de télécommunication, 2 centres de données modulaires en conteneur, 2 centraux téléphoniques, 8 microterminaux VSAT et 8 liaisons hertziennes numériques.
本项下编列的经费用于建立联合国非索特派团支助办事处的行动所需要的其余,其中包括2个移动式可部署信系统、2个集装箱式模块数据中心、2个交换台、8个甚小口径终端8个数字微波中继器。
Il s'agit notamment de la centralisation et de l'installation d'un nouveau réseau téléphonique, d'un nouveau central téléphonique au Quartier pénitentiaire des Nations Unies, d'un nouveau logiciel de facturation téléphonique, de l'installation presque achevée d'une fonction messagerie vocale du système PABX et de la publication de répertoires téléphoniques à jour pour Arusha et Kigali.
这方面的活动包括:集中管理系统并安装一个新的网络,在联合国的拘留施安装新的交换台,采用一种新的收费软件,基本完成分机系统留言系统的安装,以及分发阿鲁沙基加利的新的簿。
Dans ce cas, la nature des technologies du téléphone et des télécommunications permet l'application relativement peu coûteuse d'un arrangement d'imputation automatique, étant donné que les indicatifs de villes et de pays enregistrés par le central téléphonique permettent à un réseau interne de l'ONU d'identifier les appels intervilles et internationaux faits directement et d'établir les factures appropriées.
就信领域而言,由于信技术本身的性质,可以相对较低的成本实行收费安排,因为交换台本身具有国家及城市区号路径选择性能,可轻而易举地将直拨长途国际转换到联合国内部网络上,内部网络将生成相应的帐单。
Il est demandé 16 100 dollars pour acquérir du matériel de transmissions (deux stations de répéteurs GR 500 à un coût total de 4 000 dollars, deux systèmes d'audio-messagerie pour central téléphonique, pour un coût total de 5 000 dollars, deux télécopieurs d'un coût estimatif de 3 000 dollars et d'autres articles divers tels que disquettes et toner, pour un montant estimatif de 2 000 dollars).
所列经费16 100美元用来采购通信(两台GR 500型转发台,共计4 000美元,用于交换台的两套语音邮件系统,共计5 000美元;两台真机,估计是3 000美元其他杂项费用,例如软磁盘色粉,估计是2 000美元)。
La Section des transmissions et des services informatiques, dirigée par un administrateur de la classe P-4, sera chargée de la mise en place, du fonctionnement et de la maintenance de l'infrastructure et des systèmes de transmissions dans toute la zone de la Mission, y compris les microstations terriennes (VSAT), les centraux téléphoniques, les répéteurs et transmetteurs, les liaisons hertziennes et les installations de vidéoconférence, ainsi que des aspects techniques des activités d'information.
通信信息技术科由1名P-4职等的科长领导,该科负责整个任务区的通信基础施系统的安装、运转维修,其中包括甚小口径终端系统、交换台、中继器发射机、微波输、视会议施以及公共信息的技术方面问题。
Ce montant couvre la part revenant à l'ONU des dépenses engagées par le service des bâtiments de l'ONUDI pour les petits travaux de transformation des locaux, l'achat de fournitures d'entretien, divers services d'entretien, le fonctionnement et l'entretien des ascenseurs, les services de nettoyage, l'entretien et la réparation du matériel des salles de conférence, l'entretien du central téléphonique, l'extension et la mise à niveau des câbles reliant les matériels informatiques, et divers besoins tels que l'entretien des unités périphériques du système téléphonique et des détecteurs d'incendie dans les bureaux de l'ONU.
用于支付联合国在工发组织房舍管理事务处承担的维持费中应分担的数额,其中包括房舍的轻微改造、房舍维修用品、杂项订约承办事务、梯操作维修、清洁事务、会议室维持修理、交换台维修、计算机缆延长改进及所需要其他经费,例如系统周边维修联合国各办公室火警警报器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。