18.Les progrès techniques, la banalisation de certains protocoles de soins, l'évolution des traitements ou des pratiques médicales ont conduit, dans certains cas où des prises en charge alternatives ne peuvent pas, pour l'instant, être développées (cataracte, maladies de l'appareil circulatoire et, en particulier, myocardiopathies ischémiques, fractures du fémur, par exemple), à une réduction importante du temps passé dans les établissements de soins de courte durée.
由于技术进步、更广泛使用某些护理程序以及医治方法的改变,在某些必须为其开发可替代治疗手段的
例(白内障、循环
统疾
、尤其是心肌局部缺血疾
或股骨骨折)中,已导致在短期住院医院的住院时间大大缩短。