Je ne suis pour toi qu’un renard semblable cent mille renards.Mais, si tu m’apprivoises, nous aurons besoin l’un de l’autre.Tu seras pour moi unique au monde.
这“漓江,画廊”之美,岂是韩退之区区十个字能够概括的呢。
Je ne suis pour toi qu’un renard semblable cent mille renards.Mais, si tu m’apprivoises, nous aurons besoin l’un de l’autre.Tu seras pour moi unique au monde.
这“漓江,画廊”之美,岂是韩退之区区十个字能够概括的呢。
Lorsque cela est nécessaire, des informations supplémentaires, comme la date de naissance ou le numéro de carte d'identité, devraient être exigées pour bien identifier le constituant.
如有必要,还应要求补充资料,如出生日期或身份证号码等,以排除类同者,挑一,准确识别设保人。
20,Et la cuve fut foulée hors de la ville;et du sang sortit de la cuve, jusqu'aux mors des chevaux, sur une étendue de mille six cents stades.
20,那酒榨踹在城外,就有血从酒榨流出来,高到马的嚼环,远有六。
La veille, faire une marinade avec le jus des citrons pressés, les oignons hachés, l’ail écrasé, le thym et le laurier. Ajouter le poulet. Laisser mariner toute la nuit.
檬汁,切碎的洋,拈碎的蒜头,,桂叶。加入鸡,腌上一整夜。
On savait dès le départ que la dernière étape ne serait pas facile à franchir et qu'il fallait recourir à plusieurs stratégies soigneusement adaptées, fondées sur une évaluation et une analyse appropriées des facteurs critiques dans chaque région.
首先,大家都知道行者半九十的道理,最后阶段往往是最困难的阶段,因此需要根据对每个领域的关键因素进行的适当评估和分析对个别战略进行微调。
En matière de communication, la délégation américaine se félicite des efforts réalisés pour informer et éduquer les citoyens pour le Rwanda et de l'ex-Yougoslavie au sujet des événements qui se sont produits à des centaines de kilomètres de chez eux.
就外联情况而言,美国代表团欢迎为了将距离卢旺达和前南斯拉夫公民的家园千以外的事情告知和教育他们所作的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。