Il a connu un succès éphémère .
他获得了暂成功。
Il a connu un succès éphémère .
他获得了暂成功。
Après une brève hésitation, il choisit de se diriger vers la France.
经暂犹豫,他选择飞往法国。
Une vie peut fort bien être à la fois vide et brève.
生命有可能既空虚又暂。
De cette fugace rencontre, il ne me reste que des regrets.
这次暂相遇,留给我只有错遗憾。
La colère est une courte folie.
愤怒暂疯狂。
Une panne momentanée de courant d’électricité a privé la Bretagne de télévision pendant une heure.
一起暂停电事故使布列塔尼电视播出中断了1小时。
Ce n'a donc été qu'un progrès très éphémère.
因此,那只暂成就。
Trois décennies, c'est assurément peu dans la construction d'une nation.
在国家建设方面确暂时间。
Il est clair que le processus à cet effet sera long.
显然,开展这项工作将不暂。
J'en partagerai quelques-unes avec vous dans le peu de temps qui me reste.
我将在此暂时间里向各位介绍其中一些。
Cette évolution encourageante fut, hélas, de courte durée.
不幸,这个令人鼓舞发展只暂。
L'idée générale était d'éviter tout excès de réglementation, qui n'est généralement guère durable.
总体意见避免度管制,因为那往往都暂。
Il semblerait que des crises passagères aient de fait des conséquences à long terme.
有证据表明,表面上看暂冲击往往产生长期后果。
Le marché est volatile, le volume d'activité fluctuant rapidement.
市场不稳定,业务量急速达到暂高峰后就跌入低谷。
Lorsque les marchandises sont périssables, certains tribunaux ont suggéré une durée présumée très courte.
货物易腐情况下,有些判决提出了非常暂推定通知期。
Parce que les fleurs sont éphémères.
“因为花卉暂。”
Mais, aussitôt apres ce soulagement fugitif, les démons construisirent une autre tour
但在暂平静之后,魔物们建起了一座塔。
L'actuelle crise alimentaire résulte de problèmes passagers mais aussi de problèmes plus profonds.
正在发生粮食危机一些暂以及更多根深蒂固问题引起。
Nous espérons sincèrement que celle-ci, qui était injustifiée et évitable, sera courte.
在这种情况下,我们真诚希望,不公正和可以避免军事行动将暂。
C'est devenu en peu de temps l'un des mécanismes interinstitutions les plus dynamiques et efficaces.
在其暂存续期间内,该小组已成为最有活力和最为成功机构间机制之一。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。