1.Les perspectives peuvent, quant à elles, être envisagées sur le court et le long terme.
至于前景则可分短前景与长前景。
2.Ce dernier était utilisé pour les missiles de courte portée.
左边试验台是来试验短导。
3.Maurice applique la stratégie DOTS et la couverture est de 100 %.
里求斯进行直接督导下短化疗,这种疗法覆盖率达100%。
4.Par certains aspects, les armes nucléaires tactiques de courte portée représentent un danger encore plus grand.
在某些方面,短战术武器甚至构成了更大威胁。
5.Plusieurs centaines de patrouilles à court et long rayon d'action sont effectuées chaque mois dans l'ensemble du Darfour.
在整个达尔富尔每月都进行数百次短和长巡逻。
6.L'Iraq s'est procuré de grandes quantités de roquettes sol-sol de 107 millimètres de courte portée, dotées de têtes classiques.
伊拉克购取了大量携带常规头107毫米短对火箭。
7.Le Gouvernement est résolu à renforcer l'initiative Halte à la tuberculose et la stratégie DOTS de l'OMS.
政府正在致力于加强世卫组织《杜绝结病倡议》和直接督导下短化疗策略。
8.Des milliers de missiles à longue, moyenne et courte portées sont déjà déployés par les grandes puissances et leurs alliés.
大国及其盟国已经部署了成千上万枚远、中和短导。
9.L'Union européenne propose par ailleurs l'ouverture de consultations sur un traité visant à interdire les missiles sol-sol à courte et moyenne portée.
欧洲联盟建议开始就禁止短和中对导条约进行磋商。
10.Le Bélarus a détruit 584 missiles nucléaires de moyenne et courte portées, ainsi que leurs dispositifs de lancement et le matériel connexe.
白俄罗斯已经销毁584枚中短导及其发射器和支助设备。
11.En outre, différents acteurs non étatiques ou groupes terroristes avaient conçu eux-mêmes des missiles de courte portée ainsi que des engins explosifs improvisés.
此外,一些非国家行为者或恐怖集团也自行研制了中短火箭和简易爆炸装置。
12.Les mines et obus nucléaires, les missiles balistiques de courte portée et les armes antiaériennes et antimissiles nucléaires se prêteraient ainsi à des mesures d'interdiction.
不妨禁止使雷、火炮炮、短道导、防空和反导武器。
13.Sur 74 bases d'opérations de missiles et 31 installations auxiliaires, il a été mis fin aux opérations touchant les missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée.
共有74个导作战基和31个支援设施停止了其与中导和中短导有关活动。
14.Le relèvement de l'âge réglementaire de la cessation de service soulève des problèmes car il s'agit d'une solution à court terme à un problème à long terme.
延长强制退休年龄问题重重,因为这是解决长期问题短解决办法。
15.À la même date, les États-Unis avaient éliminé 848 missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée, 289 dispositifs de lancement ainsi que les infrastructures les accompagnant.
截至同一日期,美国销毁了848枚中和短导,289件发射器,以及它们支助基础设施。
16.L'Union soviétique a éliminé 1 846 missiles à portée intermédiaire ou à plus courte portée, 825 dispositifs de lancement de missiles, 1 761 pièces d'équipement auxiliaires et 408 installations fixes pour dispositifs de lancement.
17.L'appareil est un moyen de transport régional adapté à la relève des contingents pour toute l'Afrique, le Moyen-Orient et l'Asie occidentale, et non plus simplement l'Afrique de l'Ouest.
18.Dans ce domaine aussi, les deux grandes puissances doivent aller de l'avant, instaurer la confiance et travailler à la poursuite de l'élimination des missiles à courte et moyenne portée.
主要大国在这方面同样需要向前推进、建立信任并努力争取进一步销毁中和短导。
19.Selon nous, le Traité sur l'élimination des missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée continue d'être pertinent pour le maintien de la sécurité stratégique et de la stabilité.
我们认为,《销毁中和中短导条约》仍然具有维护战略安全与稳定重要意义。
20.Dans les deux méthodes, les voyages en avion sont classés en fonction de la distance (courts, moyens et longs courriers) et à chaque groupe sont appliqués des coefficients d'émission spécifiques.