3.La raison en est que la plupart des tiers créanciers envisageant de se faire octroyer une sûreté sur le compte bancaire supposeront, dans tous les cas, que la banque a des droits à compensation qui sont dans une large mesure l'équivalent économique d'une sûreté et primeront probablement une sûreté concurrente ou une sûreté judiciaire.
其道理是,在任何
况下,大多数以银行账户作为设押资产的第三方债权人都会作出这样的假设:存款银行将拥有补偿权或抵消权,而这种权利基本上是担保权的等同
,而且这种权利有可能优先于相竞的担保权或判决产生的权利。