1.Ne laisse pas le temps te décevoir,ll ne peut être conquis.
别因为时间而感到沮丧,它是永远无法被征。
2.L'éducation et la formation tendent aujourd'hui à devenir, de plus en plus, un marché mondial à conquérir.
今天,教育和培训日益被视作必须征全球市场中商品。
3.Le pillage a toujours fait partie intégrante des campagnes militaires; les pays conquis étaient remplis des dépouilles de guerre.
掠夺是军事战争重要部分,被征国家财富被抢劫一空,而侵略者博物馆则摆满了战利品。
4.L'occupation étrangère est une autre forme brutale de discrimination par laquelle les puissances occupantes dénient aux peuples soumis leurs libertés fondamentales.
外国占领是另一种残酷形式歧视,占领当局否认了被征人民自由。
5.En fait, nous n'acceptons pas de comparaison entre le pouvoir de la force d'occupation et celui du peuple soumis à cette occupation.
实际上,我们不接受在占领军力量和被这种占领所征人民之间作比较。
6.Pourtant, les peuples ainsi soumis recherchent la liberté et le droit fondamental à l'autodétermination ainsi que la fin de la folie que représente la guerre.
然而,被征人民却要追求自由和自决权利,希望结束疯狂战争。
7.Il n’est pas sommet vaincu ,mais depart de la vallée escalades passionnants, chutes douloureuses dans le froid de la nuit ou la chaleur du soleil éclatant .
爱不是被征山顶,爱是山端,在寒夜和骄阳下,有痴迷攀岩和痛苦坠落。
8.Grâce à des lois qui les empêchent de constater ce qui se passe, on cache malheureusement aux Israéliens ce que leur armée fait subir à leurs voisins subjugués.
遗憾是,以色列人看不到他们军队是怎样对待他们那些被征邻居,因为法律禁止以色列人去看。
9.De nombreux mythes concernant leur origine laissent entendre qu'ils descendent «d'étrangers» (de groupes ethniques conquis ou absorbés) ou évoquent des transgressions alimentaires ancestrales ou la malchance.
10.En substance, les groupes protégés aux États-Unis comprennent toute une gamme de personnes qui sont en droit pour différentes raisons de demander réparation: descendants d'immigrants venus de leur plein gré, de peuples conquis et d'esclaves.
11.L'histoire de l'esclavage, de l'asservissement et de la soumission, avec tout le respect dû à ce qui sont maintenant des sociétés en développement, comporte une leçon sérieuse, une instruction et un appel à un engagement curatif et à de responsabilité.
发展中世界曾遭受过奴役、被剥夺权利和被征过去是一个严重教训,呼吁我们作出治愈创伤承诺和承担起责任。
12.Entre autres, cet examen doit s'étendre au respect de leurs biens, de leur culture et de leur mode de vie et exclut le principe d'autodétermination qui s'applique seulement à des peuples soumis ou dominés et non pas aux descendants d'une population transférée par la puissance occupante.
13.En général, la croyance veut que les groupes marginalisés descendent de peuples conquis ou absorbés (c'est le cas en ce qui concerne les Dalits de l'Inde qui descendraient des Dravidiens déplacés lors des invasions aryennes, les Burakumin qui descendraient de populations autochtones du Japon ou les Akhdam du Yémen qui auraient des origines abyssiniennes), ou de migrants (comme dans le cas de certains groupes d'artisans endogames d'Afrique ou comme le veut la théorie sur les migrations coréennes concernant les origines des Burakumin) ou met l'accent sur leur appartenance à une lignée «raciale» ou ethnique différente.