Il me semble que le nombre d'armes est faible comparativement au nombre des combattants désarmés.
似乎武器的目与解除的战斗人员的人相比较低。
Il me semble que le nombre d'armes est faible comparativement au nombre des combattants désarmés.
似乎武器的目与解除的战斗人员的人相比较低。
Lorsque le poste n'est plus financé, le fonctionnaire qui l'occupe est libéré de ses fonctions.
反过来,一旦岗位得到拨款,该员额解除的机会就很小。
Quatre-vingt-cinq pour cent des enfants que nous désarmons nous disent qu'ils veulent aller à l'école.
解除武装的85%的儿童都说:“要上学”。
Le nombre total des enfants désarmés depuis le début de la campagne de désarmement s'élève à 6 904.
在整个过程中正式解除武装的儿童总为6 940人。
Ainsi, l'acheteur déclarant un contrat résolu est libéré de son obligation de payer le prix des marchandises.
此,法院认为,宣告合同无效的买方解除支付货物价款的义 务。
Je dois ajouter que le nombre de guérilleros démobilisés est supérieur au nombre des tués par les forces institutionnelles.
必须补充的是,解除武装的游击队人比官方部队击毙的人还要多。
Ces soldats ont été désarmés en présence des médias internationaux et locaux et leurs armes placées sous bonne garde.
这些士兵是国际和当地媒体在场的情况下解除武装的,他的武器在安全的地点保管。
Il a été convenu que la référence à la fin de la mission du représentant de l'insolvabilité devait être supprimée.
与会商定应删除提及破产代表解除职务的说法。
C'est celui qui est armé qui doit être désarmé, et non pas le faible ou le vulnérable qui doit rester désarmé.
要解除武装的是武装,而不是仍然手无寸铁的弱和易受。
Dans les travaux que nous avons effectués jusqu'à présent, nous avons procédé globalement, sans négliger aucune des questions de désarmement recensées.
到目前为止所开展的工作中,是广泛开展工作的,没有忽略任何一项确定的解除武装问题。
La décision récente du Conseil de régler définitivement le problème des fonctionnaires de police non certifiés représente un geste d'apaisement, que nous saluons.
安理会最近决定最终解决警官解除资格的问题是平定局势的一项努力,对此表示欢迎。
Nous saluons la décision récemment prise par le Haut Représentant afin de résoudre la question du statut des responsables limogés des fonctions publiques.
欢迎高级代表最近作出的关于解决解除政府职务的官员的身份问题的决定。
À ce jour, plus de 18 000 armes restituées par les forces paramilitaires démantelées ont été détruites sous le contrôle de l'Organisation des États américains.
迄今为止,在美洲国家组织监督之下,已销毁了由解除武装的准军事人员交出的18,000多枪支。
La NITC demande donc le remboursement de US$ 1 205 143, somme correspondant à la partie du règlement avec Troodos qui se rapporte, selon la NITC, aux affrètements annulés.
NITC要求得到1,205,143美元的补偿,这是与Troodos 达成的解决办法的一部分,NITC称,这部分费用与解除的租约有关。
Nous constatons au paragraphe 27 du rapport que le nombre total d'ex-combattants désarmés s'établit à 5 669 et que ces combattants ont remis 2 991 armes.
在报告第27段中看到,解除武装的前战斗人员的总为5 669,这些战斗人员交出了2 991件武器。
Il a également été jugé que le vendeur qui ne déclare par valablement le contrat résolu n'est pas libéré de son obligation de livrer les marchandises.
法院还认定,卖方因未能有效宣告合同无效而未解除交付货物的义务。
Il faut mettre fin à la coexistence de bandes criminelles, de milices locales, de soldats désaffectés et d'autres groupes qui continuent de saccager les rues d'Haïti.
形形色色的犯罪团伙、地方民兵和解除武装的军队及其他集团仍在胡作非为,这种情况必须结束。
La lenteur du désarmement crée des problèmes, car les populations qui ont été désarmées deviennent vulnérables aux attaques de milices qui n'ont pas encore été désarmées.
解除武装进度缓慢,造成各种问题,因为解除武装的社区容易受到尚未解除武装的民兵的攻击。
Tous ces faits contredisent les affirmations de la KFOR et de la MINUK selon lesquelles la prétendue « Armée de libération du Kosovo » terroriste a été désarmée.
所有这一切都与驻科部队和科索沃特派团声称恐怖主义的所谓科索沃解放军已解除武装的说法不符。
Il devrait fournir à l'UA les noms des désarmés et leur nombre et stocker les armes dans des lieux sûrs, placés sous la supervision de l'UA.
政府应该向非盟提供那些解除武装人员的姓名和人,并且将武器储藏在由非盟监管的安全地点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。