1.Les lettres de crédit avaient été émises à l'ordre de Muenchmeyer.
这些信用证是为向Muenchmeyer公司的货物开具的。
2.Je voudrais commander une grosse quantité de vos articles.
我想大批量你们的货物。
3.Une indemnisation supplémentaire est prévue pour le coût des biens ou des matériaux commandés par l'entrepreneur.
合同还规定为承包的货物或材料的费用提供额外补偿。
4.Les responsables de la Mission examineraient l'état d'avancement des achats sur une base mensuelle et relanceraient les fournisseurs afin de garantir la livraison en temps voulu des biens et services commandés.
特派团管理层将每月审查采情况,并跟踪供应商的情况以确保及时交的货物和服务。
5.Un accord de distribution spécifiant les conditions dans lesquelles les parties feraient affaire et obligeant l'acheteur à commander une quantité déterminée n'a pas été jugée suffisamment précis car il ne fixait pas une quantité spécifique.
6.Anchor Fence affirme qu'en raison de l'invasion et de l'occupation illégales du Koweït par l'Iraq, elle n'a pas pu livrer une partie du fil commandé par Chain Link ni recevoir le paiement correspondant, d'où un manque à gagner.
7.En outre, les marchandises commandées sur l'un quelconque de ces sites Web pouvaient être livrées à partir d'entrepôts destinés à approvisionner une région particulière qui étaient situés physiquement dans un pays autre que ceux liés aux noms de domaines considérés.
8.Dans la pratique, une partie pourrait se rendre compte seulement à un stade ultérieur qu'elle avait commis une erreur, par exemple lorsqu'elle recevait des marchandises d'un type différent ou en quantité différente de ce qu'elle avait eu initialement l'intention de commander.
在实践中,当事只有在事后收到的货物与其最初打算的货物在类型或数量上有差别时才会意识到发生了错误。
9.Toutefois, la simulation budgétaire ne suffit pas pour créer un système de planification plus réaliste et contrôler le respect des calendriers d'exécution des projets, qui dépend d'autres facteurs tels que, par exemple, les retards de livraison des biens et services commandés.
但能否建立更实际的规划制度和控制项目交时间还取决于其他的素,例如的货物和服务交不及时等。
10.En outre, les marchandises commandées sur l'un quelconque de ces sites Web pouvaient être livrées à partir d'entrepôts existants pour approvisionner une région particulière pouvant être située physiquement dans un pays autre que ceux liés aux noms de domaines en cause.
11.La Cour suprême a déclaré que, d'après les dispositions de la CIVM, la livraison de marchandises différentes de celles qui ont été commandées doit être considérée comme une livraison de marchandises non conformes, indépendamment de la gravité du défaut de conformité.