1.En même temps, ce sont les femmes qui sont le plus touchées par la répartition inégale de la richesse nationale.
与此同时,妇女也受到国家财富严重影响。
2.Les pays à revenu moyen souffrent souvent d'une répartition inégale de la richesse, et comptent une forte proportion de pauvres.
中等收入国家常常受到财富困扰,其贫穷人口比率较大。
3.La répartition inégale des richesses et la discrimination ethnique et religieuse persistante sont aussi des provocations pour certains secteurs de la population.
财富,及种族和宗教原因、断发生歧视现象都促使人民中同阶层发生冲突。
4.Outre le faible niveau du PIB par habitant, la répartition extrêmement inéquitable des richesses reste un problème auquel il convient de s'attaquer.
除了人国内总产值很低外,财富极其题仍有待解决。
5.Aujourd'hui, les migrations internationales s'inscrivent largement dans le contexte de la mondialisation et des inégalités croissantes qu'elle engendre entre différents pays et différentes régions.
今天,人们广泛地在全球化及其所造成同国家和区域之间财富日益背景下看待国际移徙。
6.La situation économique internationale indique que le déséquilibre dans la répartition de la richesse entre les pays développés et les pays en développement ne peut continuer.
世界经济局势明,发达国家和发展中国家之间财富能继续下去了。
7.Les montagnards, en particulier les groupes désavantagés tels que les femmes et les enfants, souffrent plus que les autres d'une répartition inégale des biens et des conflits.
山区居民,特别是其中弱势群体,例如妇女和儿童,比其他人因财富和冲突而受更大痛苦。
8.Parmi ces problèmes, citons le manque de routes, d'eau et d'autres infrastructures et services de base, les disparités en matière de richesses, la pollution de l'environnement et la criminalité urbaine.
这些题包括缺乏公路、供水以及其它基本基础设施和服务;财富;环境污染以及城市犯罪。
9.Cependant, la répartition inégale des ressources mondiales, des structures internationales injustes, en particulier dans le commerce et les finances, et des dettes écrasantes empêchent de nombreux pays de réaliser leurs objectifs.
10.Les causes sous-jacentes des conflits actuels sont la pauvreté et le sous-développement qui règnent dans la grande majorité des pays et la répartition inégale des richesses et des connaissances dans le monde.
当前各种冲突根源就是在世界大多数国家里存在着贫穷和发展足以及世界各地财富和知识。
11.Elle a recommandé a )d'accélérer les programmes de lutte contre la pauvreté afin de remédier à la répartition inégale des richesses, aux problèmes d'accès aux services de santé et à l'exclusion sociale prononcée des peuples autochtones et des Afro-Colombiens.
它建议哥伦比亚(a) 加快执行减贫计划,以解决财富、医疗和土著及非裔哥伦比亚群体遭受社会排斥题。
12.L'Afrique du Sud a recommandé d'accélérer les programmes de réduction de la pauvreté pour remédier à la répartition inégale des terres, aux problèmes d'accès aux soins de santé et à l'exclusion sociale prononcée des peuples autochtones et des personnes d'ascendance africaine.
13.Les causes principales du conflit comprennent la pauvreté, le sous-développement, les maladies, la répartition des richesses, la famine, l'exploitation et le pillage des ressources, l'incitation aux conflits ethniques et religieux, l'imposition des valeurs et intérêts étrangers, l'agression et les embargos.
14.Près de la moitié des habitants des pays montagneux, soit 700 millions de personnes dans le monde, sont exposés aux pénuries alimentaires et à la malnutrition chronique, et pâtissent de l'inégale répartition des biens ainsi que de la fragilité des écosystèmes.
15.Dans les pays en transition, ces choix s'inscrivent sur fond de déclin économique puis de reprise plus ou moins rapide, tandis que dans d'autres pays, ils se situent dans un contexte de répartition inéquitable des richesses et autres problèmes sociaux graves.
16.Le Comité reste gravement préoccupé par le fait que la répartition inéquitable des richesses et des terres et l'exclusion sociale importante, en particulier au sein des populations autochtones et rurales, entravent le plein exercice des droits économiques, sociaux et culturels.
17.Les taux de pauvreté sont demeurés élevés du fait de la baisse des revenus, de l'augmentation des prix des denrées alimentaires et des transports, du fort accroissement de la population et d'une répartition de plus en plus inéquitable de la richesse.
由于收入减少、粮食和运输价格升高、人口高速增长和财富日益,贫穷率仍然居高下。
18.En outre, nous estimons que réaliser les OMD de manière durable est inextricablement lié à la possibilité de remédier aux disparités régionales en matière de développement socioéconomique, notamment au problème de la distribution inégale des richesses entre les régions et entre les groupes sociaux.
19.Accélérer la mise en œuvre des programmes de lutte contre la pauvreté en vue de remédier aux disparités en matière de répartition des richesses et d'accès aux soins de santé, ainsi qu'à l'exclusion sociale marquée des autochtones et des personnes d'ascendance africaine (Afrique du Sud).
20.Le Comité reste gravement préoccupé par le fait que la répartition inéquitable des richesses et des terres, ainsi que le niveau élevé d'exclusion sociale , en particulier au sein des populations autochtones et rurales, entravent la pleine jouissance des droits économiques, sociaux et culturels.