Des comportements à risque élevé doivent être évités à tout prix.
应该不惜代价避高度危行为。
Des comportements à risque élevé doivent être évités à tout prix.
应该不惜代价避高度危行为。
Le paragraphe 2 du projet d'article 5 vise justement à écarter ce risque.
第5条草案第2款旨在避危。
Et, en ce sens, il me semble que nous devons absolument éviter deux dangers.
在方面,我认为我们似乎必须避两危。
Mais nous devons reconnaître que des embûches demeurent, qui méritent d'être écartées.
但是,我们意识到,前面仍然存在些我们必须努力避危。
La planche montre que les gouvernements sensibilisent les populations à la nécessité d'éviter les comportements à risque.
挂图表明,各国政府正在提高公众认识,使其了解避危行为必要性。
Selon le conseil, l'auteur a agi par devoir social et moral, pour éviter de mettre le public en danger.
律师说,提交人只所以样,是出于社会道德意识,是为了使公共避危。
Pour éviter tout nouveau risque, il convient de résoudre également les causes de celle-ci.
为了避进步危,还必须解决造成危机原因。
En l'absence d'un processus de désarmement efficace, les dangers de prolifération ne pourront être évités.
如果没有个有效裁军进程,就无法避扩散危。
Ce danger peut être contourné en cultivant des valeurs qui favorisent la tolérance et le respect du pluralisme.
通过培育促进容忍和尊重多元化价值观,可以避危。
Une mesure conçue pour éviter ces dangers consiste à autoriser dans les procès pénaux les témoignages par ouï-dire.
避些危法之,是在刑事庭审中允许采用匿名传闻证词。
Afin d'éviter ces écueils, le Rapporteur spécial a décidé d'utiliser le terme de « communauté de religion ou de conviction ».
为了避危,特别报告员决定使用“宗教或信仰群体”词。
Il ne s''agit plus alors d''un problème scientifique à résoudre, mais bien d''un danger réel sérieux à éviter.
现在问题并不是个急待解决科学问题,而是必须认真设法避个危。
Je suis certain que, sous la direction du Président, la Commission réussira une fois encore à éviter ce danger.
我相信,在主席指导下,委员会将能够再次成功地避危。
Cette manière de procéder éviterait de créer un dangereux précédent qui serait préjudiciable aux travaux de la Commission.
样将可避立下个危先例,而那是对委员会工作不利。
Cela permettrait de retourner à la quête d'une solution diplomatique, évitant ainsi le danger pesant sur l'humanité.
将使之有可能继续寻求个外交解决方案,从而避降临人类危。
La communauté internationale doit attribuer un rang élevé de priorité à l'adoption de mesures visant à empêcher cette dangereuse éventualité.
切实避危发生,确已成为国际社会当务之急。
Le meilleur moyen de réduire les risques consiste à bien planifier les missions et à leur donner un mandat approprié.
避些危最好保障是对特派团进行合理规划和给它们以相应授权。
Il est indispensable que toutes les parties fassent preuve de la plus grande retenue si nous voulons éviter des conséquences dangereuses.
如果我们要避危后果,各方都极有必要实行最大程度克制。
Rarement les dangers de division au sein de la famille humaine, et la nécessité d'y résister, n'ont été mieux compris.
人们从未像现在样清楚地认识到人类大家庭分裂危,样清楚地认识到避个危必要性。
Pour anticiper ou venir à bout de ces dangers, nous devons unir nos forces, pratiquer la tolérance et le dialogue.
为了避或克服危,我们必须联合力量并奉行容忍和对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。