3.Ce n'est pas une platitude, mais une triste réalité.
这并非词滥调;而是一个严峻现实。
4.Nous devons écarter les stéréotypes péjoratifs et l'extrémisme.
我们应该祛除消极词滥调老一套和极端主义。
5.La situation en Afrique exige plus que de plates expressions de soutien et de solidarité.
非洲局势要求人们不仅使用词滥调来表和声援。
6.Partout dans le monde, le vieux stéréotype de la vengeance est dépassé.
打成平手词滥调已经过时,任何地方都是如此。
7.Une telle observation peut s'apparenter à un truisme, mais il vaut la peine de la réitérer.
这一点听来可能象词滥调,但我们认为值得重复。
8.Faisons-nous un point d'honneur de ne pas répondre aux souffrances du monde par des platitudes et des banalités.
让我们不要以词滥调来应对世界痛苦。
9.Nous ne pouvions donc pas nous cacher plus longtemps derrière le vieux principe de la guerre froide.
此,我们再也不能躲在冷战词滥调背后。
10.Scander mécaniquement des slogans et des clichés déformant la réalité ne peut rien changer à cette donnée essentielle.
机械地重复口号和词滥调不能改变这一基本现实。
11.Le Comité s'inquiète de l'image stéréotypée que les médias continuent de donner des femmes, surtout des étrangères.
委员会对媒体上继续存在有关妇女、尤其是外国妇女词滥调表关注。
12.Une belle plage de sable fin blanc, une mer bleue, des bateaux à balanciers à la pelle.Le cliché… !
白沙银滩, 天高海阔, 摇橹捣桨小船... 免不了又是一句词滥调, 美啊!
13.Le monde a manifesté une solidarité sans précédent en rejetant les vieilles phobies et les vieux stéréotypes.
我指是恐怖主义威胁。 世界展现了前所未有团结,摒弃过去恐惧症和词滥调。
14.Cette allégation souvent répétée de force excessive utilisée par Israël est pire qu'une déformation, c'est le contraire de la vérité.
这种关于以色列使用过度武力词滥调比歪曲还要恶劣,它正好与事实相反。
15.Le moment n'est pas aux clichés et aux habituels commentaires flatteurs ou critiques à l'égard du rapport du Secrétaire général.
现在不是就秘书长报告说一些词滥调,并且象过去一样作同样赞扬或批判性评论时候。
16.C'est une banalité que de dire que le sida ne connaît pas de frontières, mais dans le cas des Caraïbes c'est une vérité fondamentale.
说艾滋病不分国界是词滥调,但就加勒比而言,这是一条根本性真理。
17.Manifestement, ce projet est politisé et contient les mêmes allégations, critiques et clichés que les années précédentes. Vraiment, on dirait un disque rayé.
它显然是政治化,载有和前几年一样指控、批评和词滥调,听上去确实象一张破碎唱片。
18.Nous ne sommes donc pas écrasés par le poids des anciens griefs, le fardeau des idéologies et des phobies, des étiquettes politiques et nationales.
为这一原,我们没有过去创伤负担,摆脱了意识形态和恐惧症、政治上词滥调和国家刻板模式所带来重负。
19.En ce siècle nouveau, lorsque nous évoquons la communauté internationale, il ne peut pas s'agir d'une vague platitude ou d'un bouc émissaire sans visage.
20.Répondre à la phraséologie de la délégation azerbaïdjanaise prendrait trop de temps, d'autant que cette phraséologie croit à mesure qu'approche l'élection présidentielle dans ce pays.