Que Votre Honneur s'en rapporte à moi, répondit John Bunsby.En fait de voiles, nous portons tout ce que le vent permet de porter.
“先生,您放心吧,交给我好了,”约翰,班斯比回答说,“我把所有能利用的帆面都用上了,那些顶帆就是加上去,也不能再增加速度。
Que Votre Honneur s'en rapporte à moi, répondit John Bunsby.En fait de voiles, nous portons tout ce que le vent permet de porter.
“先生,您放心吧,交给我好了,”约翰,班斯比回答说,“我把所有能利用的帆面都用上了,那些顶帆就是加上去,也不能再增加速度。
La brise mollissait sensiblement, mais heureusement la Mer tombait avec elle. La goélette se couvrit de toile. Flèches, voiles d'étais, contre-foc, tout portait, et la mer écumait sous l'étrave.
风势大大减弱,但不幸的是推动唐卡德尔号前进的浪也随着风势的消煞而变得软弱无力。小船上张满了布帆;顶帆、附加帆外前帆都同时挂起来了,而水却在船前漂浮的碎木片底下轻轻地泛着泡沫。
Vers midi, la brise mollit un peu et hâla le sud-est. Le pilote fit établir les flèches ; mais au bout de deux heures, il fallut les amener, car le vent fraîchissait à nouveau.
快到中午的时候,风力稍减,它是从东南吹来的。船主叫人加上顶帆,可是过了两小时,他又叫人卸下了,因为风势又大起来了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。