有奖纠错
| 划词

La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.

领导之间的不和使我处境十分为难

评价该例句:好评差评指正

Constituyen un insulto a la pobreza, la cual están contribuyendo a incrementar.

这种价格无法接受,这是公然于穷国为难,使穷国更穷。

评价该例句:好评差评指正

La cuestión de las actas resumidas era un ejemplo del dilema con que se enfrentaba a veces el Departamento.

从简要记录问题会部有时面临的为难处境。

评价该例句:好评差评指正

Esto coloca en una situación delicada a la mujer que se vuelve a casar, pues puede ser acusada de adulterio si no exhibe dicha documentación.

这就使得有关妇女一旦再便处于十分为难的境地,因为在没有文件证明的情况能被指控为通奸。

评价该例句:好评差评指正

Además, señaló que la Misión se encontraba en una situación complicada debido a su ubicación muy próxima a una comisaría de policía y un parque de bomberos.

他评论说,俄罗斯联邦面临着一个左右为难的局面,因为它离警察局和消防站都很近。

评价该例句:好评差评指正

Manifiesta su preocupación por el hecho de que algunas jefas se opongan a la planificación familiar y también la manifiesta su preocupación por que el aborto sea ilegal en caso de violación a menos que esté en peligro la vida de la mujer; se pregunta si es aconsejable permitir que nazca un niño, sin duda no deseado, y destaca que las mujeres que piensan en la posibilidad de abortar se encuentran en una situación de gran angustia.

对某些女首领反对计划生育表示关切,还表示关切的是,即使在强奸案中,堕胎也属于非法,除非妇女有生命危险;怀疑允许一个无疑是意外怀上的孩子出生是否明智,并且强调这会使考虑堕胎的妇女十分为难

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


恣意的, 恣意践踏, 恣意掠夺别国的资源, 恣意妄为, , 渍麻, , 宗祠, 宗法, 宗法社会,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

Para mí ha sido bien difícil todo.

之前发生的事确实让我很

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¿Y las matemáticas para qué sirven, además de para reprobar alumnos?

那么学生们之外,数学还有什么作用呢?

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

De eso no han... —insistió el joven, claramente incómodo.

“他们没说… … ”年轻人似乎很

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

Sé que es muy difícil para ti, ¿pero, hazlo por mí?

我知道很是就当我做的好吗?

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

Me lo pone difícil. ¿Y si les entregamos 5 modelos el 15 y después...?

您这是;那如果我们在15号给你们供5中款型,然后之后......?

评价该例句:好评差评指正
堂吉德(

La libranza irá en el mesmo librillo firmada; que en viéndola mi sobrina no pondrá dificultad en cumplilla.

“条子也写在笔记本,我签名。我的外甥女看到它,肯定会照办,不会你。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Este dilema a lo mejor no tendrá solución y cada uno puede optar por lo que le parezca a la hora de tomar una decisión.

这个让人左右的问题也许没有答案,因每个人都可以在需要做决定时根据自己的想法进行选择。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


宗教礼节, 宗教信仰, 宗教信仰自由, 宗教仪式, 宗庙, 宗派, 宗派的, 宗派斗争, 宗派活动, 宗派主义,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接