有奖纠错
| 划词

Es un exportador de productos agrícolas.

他是农产出口商

评价该例句:好评差评指正

Disfruta de licencia para exportar productos.

他有出口商的许可.

评价该例句:好评差评指正

Los exportadores calculan que la cantidad llevada de contrabando hacia Ghana es del orden de 150.000 toneladas por temporada.

出口商估计每季走私到加纳的数量约15万砘。

评价该例句:好评差评指正

Esta situación ofrece interesantes oportunidades comerciales para los países en desarrollo que producen y exportan productos de la agricultura biológica.

这为发展中国家有农产生产商和出口商提供了不少的会。

评价该例句:好评差评指正

Los importadores, exportadores o terceras partes no están obligados a proporcionar información al Servicio de Aduanas antes del envío de dichos bienes.

进口商、出口商或第三方没有任何义务在运送这些货物之前向海关提供资料。

评价该例句:好评差评指正

Este permiso se concede después de verificar debidamente los antecedentes del importador o exportador si no se trata de un comerciante regular.

如果进口商或出口商不是一个经常的经销商,则要在检查适当背景之后才发给。

评价该例句:好评差评指正

Antes de iniciar el transporte de esas mercancías, los importadores y los exportadores deben presentar las licencias para su verificación por las autoridades aduaneras.

在运送这类物之前,进出口商必须提交许可证由海关当局核实。

评价该例句:好评差评指正

La economía de Mongolia sigue siendo pequeña y vulnerable, ya que depende de la agricultura y de la exportación de unos pocos productos básicos.

蒙古的经济依然是规模小,受伤害,依靠农业和少数几种出口商

评价该例句:好评差评指正

En cuanto al sector privado, en el informe se subraya con insistencia su función de motor del desarrollo, generador de empleo y posible exportador.

关于私营部门,该报告突出强调了这个部门在促进发展、创业以及在生产出口商方面的作用。

评价该例句:好评差评指正

¿Es necesario, además, que los importadores, exportadores o terceros interesados suministren información a las autoridades aduaneras de Tailandia antes de que sean transportadas esas mercancías?

此外,是否必须鼓励进口商、出口商或第三方在运送这类货物之前向泰国海关当局提供资料?

评价该例句:好评差评指正

Recientes reglamentos y normas del sector privado en el sector alimentario plantean nuevos retos a los exportadores de los países en desarrollo de productos hortícolas.

部门最近的规章制度和私营部门的标准给发展中国家园艺产出口商带来了新的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Mauricio es un caso ilustrativo de la necesidad de conceder un trato preferencial y diferenciado a los pequeños Estados insulares en desarrollo que exportan productos básicos.

毛里求斯的例子表明,有必要向出口商的小岛屿发展中国家提供优惠和差别待遇。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, casi tres cuartas partes de las exportaciones procedentes de los países menos adelantados tuvieron acceso libre de derechos a los mercados de los países en desarrollo.

同样,最不发达国家几乎四分之三的出口商以零关税进入发达国家市场。

评价该例句:好评差评指正

Esas ayudas se concedieron en la práctica totalidad de los sectores de servicios en forma de asistencia financiera directa, financiación a instituciones y ayudas fiscales a los exportadores.

这方面的支助通过直接资助、向构提供资金和对出口商实行税收优惠等方式提供给几乎每个服务部门。

评价该例句:好评差评指正

Los importadores y exportadores de productos químicos incluidos en uno de los tres cuadros, o sus representantes, deberán informar a las autoridades administrativas de las operaciones realizadas (artículo L2342-19).

三个之中任何一个附表所列化学的进口商、出口商或其代表,必须向行政关通报已完成的业务(第L2342-19条)。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, el orador señala que en septiembre, en Olbia (Italia), tuvo lugar una reunión internacional de expertos con el apoyo de la Confederación de Exportadores de Italia.

此注意到,9月在意大利出口商联合会的支助下在意大利的奥比亚举行了一次国际专家会议。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, los Estados Unidos son el único país cuya legislación de la competencia se aplica a las prácticas comerciales restrictivas en los mercados extranjeros que afecten a sus exportadores.

但是,美国是本国竞争法适用于外国市场上影响到其出口商的限制性商业惯例的唯一国家。

评价该例句:好评差评指正

En México, la legislación nacional exigía a los importadores y exportadores de maquinaria para la producción de tabletas que presentasen a las autoridades competentes un informe anual sobre sus actividades.

墨西哥国家法律要求压片的进出口商向主管部门提交关于其活动的年度报告。

评价该例句:好评差评指正

Las preocupaciones relativas a las normas ambientales no suponían que se bajara el nivel de exigencia sino que se prestara apoyo a los exportadores para que pudieran cumplir las normas.

对环境准则的担忧并不意味着应降低标准,而是应当为出口商提供支持,帮助他们遵守这一标准。

评价该例句:好评差评指正

De este modo se crean operaciones de valor añadido y las empresas nacionales de transporte pueden entrar en el nuevo mercado y competir sin perjuicio para los importadores y exportadores nacionales.

以这种方式可以创附加值业务,使本国运输运营商能够进入新的市场,并在不妨碍本国进口商和出口商的情况下参加竞争。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


正色拒绝, 正身, 正史, 正式, 正式的, 正式的认可, 正式访问, 正式会谈, 正式记录, 正式请求,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2023年3月合集

Los costes del trigo también subieron ligeramente debido a las condiciones de sequía en los Estados Unidos y la fuerte demanda de suministros de Australia, que se vieron contrarrestadas en gran medida por una fuerte competencia entre los exportadores.

小麦成本也因气干燥和澳大利亚供应需求劲而小幅涨,这在很大程度口商之间的激烈竞争所抵消。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


正视现实, 正室, 正手, 正数, 正数的, 正态分布, 正题, 正体, 正铁的, 正厅,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接