有奖纠错
| 划词

El Secretario General y el Primer Ministro del Canadá, entre otros, han lamentado con toda razón esa falta de responsabilidad política y nos han exhortado a renovar las negociaciones sobre esta cuestión tan vital.

秘书长、加拿大总理和其他人士正确地高分贝批评这种政过失,劝诫我们就这个十分要的问题新进行谈判。

评价该例句:好评差评指正

Instamos al Comité establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) a estar más orientado a la acción y pasar rápidamente a minimizar, mediante la cooperación internacional y la coparticipación, la posibilidad de que la proliferación prosiga de tal modo que pueda suponer una amenaza a la paz y la seguridad internacionales.

我们促请1540委员会更加积极速采取行,通过国际合作和劝诫,将何进一步扩散的可能性降到最低程度,这种扩散威胁国际和平与安全。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


这是什么颜色, 这是意料中的事, 这条路又通了, 这条路直通北京, 这条鱼有二斤重, 这未免太不礼貌, 这位, 这些, 这些日子很忙, 这需要通过厂长,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

安达卢西亚与故事

Ya me recomendó el abuelo que me portase bien. Y no era menester que me lo recomendase. Yo soy quien soy, y conmigo va su mercé como bajo un fanal.

爷爷止得当。而并不需要这些就是,与您同行好比在灯下走。"

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


着地, 着慌, 着火, 着急, 着了迷的, 着了色的, 着力, 着凉, 着凉的, 着陆,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接