有奖纠错
| 划词

Establecer una logística segura también puede ser difícil.

建立后勤也很困难。

评价该例句:好评差评指正

También debería proporcionar garantías que inspirasen confianza.

大会还必须为此提保证。

评价该例句:好评差评指正

Se dice a veces que “una firma tiene que ser fiable”.

有时据称“签名必须是”。

评价该例句:好评差评指正

Al respecto no se dispone de datos fidedignos.

在这个问题上尚无数据用。

评价该例句:好评差评指正

No es viable la supervivencia de pequeñas islas de prosperidad rodeadas de mares de miseria.

陷在贫困之中少数繁荣是不

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, otras misiones no aplicaban un análisis fidedigno de este tipo.

然而,其他特派团没有账龄分析。

评价该例句:好评差评指正

Es fundamental lograr un sistema jurídico que sea eficaz e impecable.

一个行使职责和完全司法系统是关键。

评价该例句:好评差评指正

Dichos sistemas permiten generar estadísticas actualizadas y fiables.

此种制度用于发送统计数字。

评价该例句:好评差评指正

Hizo llegar las octavillas a manos de los obreros por intermedio de un camarada muy seguro.

一位极为同志把传单送到工人手里.

评价该例句:好评差评指正

La incertidumbre del suministro de energía es una limitación grave para el desarrollo de Kosovo.

缺乏电力应是严重制约科索沃发展一个因素。

评价该例句:好评差评指正

Es esencial que mantengamos un régimen que sea enérgico y fiable.

我们必须维持一个生气勃勃和不扩散条约机制。

评价该例句:好评差评指正

Hungría será un socio confiable en la consecución de este objetivo.

在实现这一目程中,匈牙利将是一个伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las operaciones se realizan en entornos de inseguridad e incertidumbre política.

但是,这些业务是在不安全和政治环境中开展

评价该例句:好评差评指正

En dichos casos, las decisiones del Consejo de Seguridad deben basarse en información fidedigna.

在这种情况下,安全理事会决定应该以信息为基础。

评价该例句:好评差评指正

Para otros, sin embargo, las estadísticas fidedignas no son una prioridad.

但也有一些机构显然把统计当作优先程度较低事项。

评价该例句:好评差评指正

Corresponde a los Estados establecer estructuras reglamentarias que apoyen regímenes nacionales creíbles de seguridad nuclear.

各国责无旁贷,必须建立管制性基础设施,以支持国家核安全制度。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en el informe del Secretario General no se indican claramente medios fiables de aplicación.

然而,秘书长报告没有清楚谈到实施手段。

评价该例句:好评差评指正

Para algunas pueden elaborarse indicadores fiables pero no para todas.

应当确定某些而非所有犯罪

评价该例句:好评差评指正

Lo que antecede subraya la urgente necesidad de formar una administración pública cualificada y digna de confianza.

这一点突出了建立合格而公务员制度迫切性。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión ha recibido también información fidedigna de secuestros perpetrados por los rebeldes.

委员会还收到关于反叛团体进行绑架资料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


犰猞, 犰狳, , 求爱, 求得, 求根, 求和, 求婚, 求婚者, 求见,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Yo tengo guardado mi dolor en un lugar seguro.

我已把自己痛苦埋藏在一个可靠地方。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Está lleno de falacias y no presentas ninguna fuente confiable.

它充满了谬误,而且你没有给出任何可靠来源。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La única manera efectiva de hacerlo es guardando silencio.

对付拉单子,最可靠办法就是保持沉默。”

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En resumen: el chisme, por definición, no es confiable.

从定义来看,八卦是不可靠

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Los principales puntos fuertes del ESTJ residen en su naturaleza directa, lógica y fiable.

ESTJ 在于其直接、逻辑性和可靠性质。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

En este barco seguro que hay muchas cosas que funcionan con energía solar.

在这艘船上,肯定也很多物品都是可靠太阳能运行

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

ISTJ. Tu fiabilidad y compostura. Eres la encarnación del tipo silencioso y fuerte.

ISTJ(内倾感觉思维判断)。你吸引力是你可靠和沉着。你是沉默坚强化身。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Hoy Camus sigue siendo un guía confiable para momentos de incertidumbre.

如今,加缪仍然是不确定时期可靠

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力理解篇

En términos tecnológicos, se trata de un producto fiable y seguro.

从技术上讲,它是一种可靠和安全产品。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Alguien dijo: “De todos los medios que conducen a la suerte, los más seguros son la perseverancia y el trabajo.”

有人说," 在所有致运气手段中,最可靠是毅力和工作。"

评价该例句:好评差评指正
主题

Leer comentarios de otros clientes también puede ayudar a determinar la fiabilidad de un sitio web antes de comprar.

阅读其他客户评论也可以帮助您在购买前确定网站可靠性。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Por otra parte, en lo que decían sus amigos de Lambton no había nada capaz de aminorar el peso de aquel testimonio.

何况根据蓝白屯们跟他们讲情形来看,也觉得这位管家奶奶话没有什么不可靠地方。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y esta variable difícil de rastrear es por lo que la mayoría de los profesionales promueven inversiones confiables a largo plazo.

这个难以跟踪变量是大多数专业人士提倡可靠长期投资原因。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Es un juego de azar, no se puede desarrollar una estrategia infalible pero sí se puede jugar al despiste intentando influenciar las elecciones del oponente.

这是赌运气游戏,你无法制定一份绝对可靠战术,但是你可以试图影响对手选择。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

El OIEA considera que hay pocas probabilidades de restablecer un suministro fiable de energía fuera de las instalaciones de la central eléctrica de Zaporiyia.

国际原子能机构认为,在扎波罗热电厂设施之外恢复可靠电力供应可能性很小。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Ni siquiera el polígrafo, la máquina creada especialmente para detectar mentiras, es fiable, su tasa de acierto es del sesenta y cinco por ciento.

就连测谎仪这种专门用来检测谎言机器也不可靠,它成功率为百分之六十五。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Las únicas pistas reales de que disponía Aureliano Segundo cuando salió a buscarla eran su inconfundible dicción del páramo y su oficio de tejedora de palmas fúnebres.

奥雷连诺第二去寻找她时候,仅仅掌握了两个可靠特征:她那山地人特殊口音和编织花圈职业。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

La gente se siente atraída por tu intolerancia a las tonterías y complicaciones porque quieren a alguien en quien puedan confiar, y tú eres el epítome de la fiabilidad.

人们被你面对荒唐和复杂事物忍无可忍所吸引,因为他们想一个可以信任人,而你就是可靠缩影。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Desde que comenzaron los combates, nuestra oficina ha recibido informes fidedignos de 12 incidentes de violencia sexual contra al menos 37 mujeres, aunque la cifra podría ser mayor.

自战斗开始以来, 我们办公室收到了 12 起针对至少 37 名妇女性暴力事件可靠报告,尽管这个数字可能更高。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Además, dicen, puede utilizarse indebidamente para generar y difundir desinformación muy convincente en forma de textos, audios o vídeos que el público difícilmente podrá diferenciar de contenidos sanitarios fiables.

此外,他们说,它可能被滥用来以文本、音频或视频形式生成和传播极具说服力虚假信息,公众几乎无法将其与可靠健康内容区分开来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


求人, 求生, 求胜, 求实精神, 求体积, 求同存异, 求微分, 求学, 求援, 求之不得,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接