有奖纠错
| 划词

Algunos estudios del UNICEF confirman que son numerosos los niños desnutridos y que padecen enfermedades.

儿童基金会的一些证实,大量的儿童营养不良或死于疾病。

评价该例句:好评差评指正

Tenía un punto de vista erudito.

他有着作的视角看待问题。

评价该例句:好评差评指正

Muchos de ellos eran académicos y se consagraban a la familia humana.

他们中很多人是,奉献于人类大家庭。

评价该例句:好评差评指正

Participaron en el grupo autoridades elegidas, expertos en gestión pública, profesores universitarios y administradores.

专家组包括民选官员、公共管理专家、政人员。

评价该例句:好评差评指正

Los profesores que trabajan en este tema deberán compartir la misma vocación de paz.

在这一领域工作的也应抱有相同的平理想。

评价该例句:好评差评指正

También escuchó la opinión de importantes intelectuales iraquíes en Bagdad y Londres.

特别代表还分别在巴格达伦敦听取了伊拉克主要的情况介绍。

评价该例句:好评差评指正

Las personas encargadas de las contrataciones son mujeres que hacen las veces de abanderadas de las jóvenes universitarias.

招聘人员性,并且充当年轻的旗手。

评价该例句:好评差评指正

El tercero es la de los expertos o académicos que trabajan en la esfera de la pobreza.

第三种是工作在贫困区域的专家或们的经验。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina de Hiroshima también ha venido organizando mesas redondas de alto nivel con destacados académicos, políticos y comentaristas.

广岛办事处还一直在举办与著名、政治家评论家的高级别圆桌会议。

评价该例句:好评差评指正

Las reuniones también permitían organizar sesiones de información para funcionarios gubernamentales, intelectuales y representantes de la prensa en el país anfitrión.

闭会期间会议还借机国政府官员、媒体举简报会。

评价该例句:好评差评指正

Ello es de particular importancia para los profesores universitarios, los abogados y los estudiantes de derecho de los países en desarrollo.

这对发展中国家的、开业及法律专业的学生来说特别重要。

评价该例句:好评差评指正

El orador informó asimismo de la detención arbitraria de profesores universitarios que abogaban por la enseñanza de la lengua y la historia tamazigh.

发言人还谈到了对于提倡教授阿玛齐格语言历史的的任意拘留。

评价该例句:好评差评指正

La asistencia abarca el suministro de documentación y publicaciones pertinentes, posibilidades de investigación y becas para profesionales visitantes y elaboración de planes de estudio.

此种援助包括提供相关的文件出版物、访问提供研究享受研究金的机会及进课程设置。

评价该例句:好评差评指正

Ha organizado programas de capacitación para más de 6.000 participantes de más de 100 países en desarrollo y otorga regularmente becas para cursar estudios en Indonesia.

印度尼西亚已经来自100多个发展中国家的6 000多名参加举办了培训项目,并定期来印尼留提供奖学金。

评价该例句:好评差评指正

Los hechos históricos tales como han sido determinados, entre otros, por investigadores de países occidentales, han demostrado ya hace tiempo que jamás hubo ningún “genocidio armenio”.

致力于探求科学真理的研究人员,包括西方,在很久以前就已经证明了历史上从来没有发生过“灭绝亚美尼亚人”的事件。

评价该例句:好评差评指正

Gracias al especial afán de los “estudiosos” armenios, se tergiversó la historia de la región y se exageró la importancia y la antigüedad de la historia armenia.

亚美尼亚“”努力伪造该区域的历史。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, se está apoyando a la investigación de las nuevas tecnologías por medio de alianzas estratégicas con centros de investigación e investigadores destacados en la materia.

此,通过与研究中心该领域的知名结成战略伙伴对新技术的研究加以支持。

评价该例句:好评差评指正

Debe recabarse el respaldo de académicos, jueces, los medios de información y los particulares, incluidos los hombres, en la lucha para liberar al Líbano de la discriminación.

了在黎巴嫩努力消除歧视,必须获得、法官、大众传媒包括男性在内的公众的支持。

评价该例句:好评差评指正

El programa, que ha entrado en su duodécimo año, es impartido por académicos reconocidos y especialistas en resolución de conflictos, y se ha ganado una excelente reputación.

这一方案目前已进入第十二年,由高级解决冲突的实践教授,已获得很高的声望。

评价该例句:好评差评指正

Antes de su visita, su equipo viajó a Chiang Mai y Mae Sot (Tailandia), para reunirse con académicos, organizaciones no gubernamentales y representantes de la comunidad diplomática.

在他访问之前,他的工作组前往泰国清迈迈索特(Mae Sot),与以及非政府组织外交界代表举会议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 逆差, 逆耳, 逆风, 逆风方向, 逆光, 逆行, 逆境, 逆来顺受, 逆来顺受的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Blog de Lengua

Eso sí que es de principiante, lo que se dice principiante.

只有初学者,初学者会这样做。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

No han sido pocos los expertos que han intentado de contestar a estas preguntas.

不少学者都试图解决这些问题。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Otra de las cosas que me incitó a ser egiptólogo, es que no había Egiptología en España.

激励我成为埃学者的另一个因素是,西班牙没有埃学者

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

Te equivocas. Lo que yo digo es mejor para los principiantes.

不对不对 初学者应该种这个。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Aquí donde me ves, me faltó poco para ser toda una estrella.

我就差点成了明星学者。”

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

" ¡Pero si son caracteres de la Dinastía Shang! " , exclamó el académico.

“但是这是商的的文字!”学者说到。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Esto no es importante ahora porque soy principiante.

目前来说这些不重要,我只是个初学者

评价该例句:好评差评指正
作家人

Es el escritor e intelectual más destacado del siglo XX en México.

他是二十世纪墨西哥最杰出的作家和学者

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Si hubiera habido Egiptología, a lo mejor hubiera hecho Maya, o a lo mejor hubiera decidido ser astronauta.

要是西班牙有埃学者的话,我可能就会做一名玛雅学者,或者可能选择成为一名宇航员。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语第二册

Sin embargo, desde la antigüedad, algunos sabios ya sospechaban que era redonda.

然而,从,一些学者就已经猜测地球是圆的。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¿No te has dado cuenta de que últimamente los académicos también pueden convertirse en celebridades? —insistió él—.

“你不知道学者正在明星化吗?

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

No hay heresiólogo que con estupor no refiera sus desaforadas costumbres.

研究异端邪说的学者们提到他们骇人听闻的风俗习惯时无不目瞪口呆。

评价该例句:好评差评指正
Barrios de Madrid 畅游马德里街区

Beatriz Galindo, gran estudiosa del latín y llamada cariñosamente La Latina.

贝阿特丽丝·加林多,一位对拉丁文有深入研究的学者,被亲切地称为" 拉蒂纳" 。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Según Irving, estos sabios usaron la Biblia para negar la idea de que la Tierra fuera redonda.

根据欧文的说法,这些学者用《圣经》来否认地球是圆的观点。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Los académicos encontraron el primer uso escrito del diminutivo para " achicar el tiempo" en el siglo 17.

17世纪,学者们发现了“缩短时间”的指小词的首次书面运用。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esta revelación literaria llevó a muchos académicos a afirmar que " Don Quijote" es la primera novela moderna.

这一文学表现使许多学者声称《堂吉诃德》是第一部现小说。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Mírate qué pinta —le dijo ella, observando el reflejo de sus pies en el espejo —.

“瞧你那德性,也算学者?”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Así se los llama en diversas versiones de la Biblia en inglés, o, más específicamente, hombres de ciencia.

这就是他们在各种英文版圣经中的称呼,或者更确切地说,是叫做“学者”。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Es un sabio que sabe donde están los mares, los ríos, las ciudades, las montañas y los desiertos.

“地理学家,就是一种学者,他知道哪里有海洋,哪里有江河、城市、山脉、 沙漠。”

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los eruditos judíos siguen debatiendo acerca del destino de las almas.

犹太学者继续争论灵魂的命运。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


女巫, 女像柱, 女销售员, 女校, 女校童, 女性, 女性的, 女修道院, 女修道院院长, 女婿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接