Tu descabellado plan estaba condenado al fracaso.
你荒唐计划导致失败。
La guerra provocó un éxodo de la población civil.
战争导致了平民们迁移。
Una cadena de circunstancias extraordinarias ha motivado esta situación.
特殊情况导致了那个情况发生。
Los problemas de higiene y salud están aumentando.
卫生原因导致病例不断增加。
Jennifer McIver, su importante contribución que llevó a la conclusión de las negociaciones.
他们贡献导致些谈判得以完成。
Las políticas deben conducir a estrategias claras y eficaces para la ejecución de las medidas.
政策应导致明确有效执行战略。
La información asimétrica genera un crecimiento asimétrico.
信息不对称导致了增长不对称。
Las familias tienen ingresos bajos y eso las conduce a consumir un régimen desequilibrado.
家庭收入导致营养不均衡。
La no presentación de esos documentos puede ser causa de enjuiciamiento.
无法提供此类文件可能会导致提起诉讼。
Los retrasos de los proyectos son resultado de deficiencias en los documentos de construcción.
施工文件中缺点导致项目出现拖延。
La defunción se había producido por lesión cerebral inmediata con resultado de parada cardiaca.
死亡原因是脑部直接受伤导致心脏停跳。
Las controversias territoriales, en particular, pueden conducir a una escalada militar.
特别是领土争端,它可能导致军事升。
Esta idea ha dado pie a un debate sobre los regímenes discriminatorios.
想法已导致有关歧视性制度辩论。
La permanencia es causa de posiciones que reflejan los intereses nacionales.
常任地位导致产生只反映国家看法立场。
La reducción del gasto público también producía un aumento del trabajo impago de las mujeres.
削减公共支出也导致妇女无酬劳动增加。
Esa conspiración causó incalculables pérdidas humanas y materiales.
阴谋导致诉不尽人和物质损失。
Ese comportamiento conducía en muchos casos a desórdenes o conflictos sociales.
些行为通常会导致社会混乱或社会冲突。
La oposición del auditor supone la suspensión de la decisión durante ocho días.
种反对应该导致暂时停止执行该决定八天。
Esta respuesta debe dar lugar a una mejora de los métodos de trabajo del Consejo.
种反应应该导致安理会工作方法改善。
Todas estas prácticas han hecho que se pierdan las esperanzas y aumenten los temores.
所有些做法都导致希望消散和恐惧增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Madre puede decir que rompiste el compromiso por su culpa.
妈妈可以说由于她的过错导致婚约取消。
La apertura aporta progreso y el aislamiento, solamente aporta retraso.
开放带来进步,封闭导致落后。
Esto provocó que la deuda pública aumentara vertiginosamente.
这导致公债飞速增长。
¿Qué serán estos hábitos que tenemos que nos alejan de la felicidad?
哪些习惯导致我们远离幸福?
Esto lleva a la caída del pensamiento crítico.
这就导致批判思维被全面压制。
La evaporación paulatina de tales aguas dio origen a este salar.
这些水的逐渐蒸发导致这个盐滩形成。
La segunda intifada se llevó la vida de más de 4.000 personas.
第二次起义导致超过4000人丧生。
La crisis económica, ha hecho que mucha gente tenga que buscar comida en cualquier sitio.
经危机导致很多人饥不择食。
¿Cuál crees que es la causa de la desigualdad de género?
你认为什么是导致性别不等的原因?
Y se quedó tan lleno que no podía moverse.
它吃的太饱了,导致自己无法动弹。
Con esto conseguiremos que las cheesecake no se rajen por un cambio de temperatura brusco.
这样可以防止芝士蛋糕因为温度骤变导致开裂。
Un corte eléctrico mantenido podría producir una interrupción de la cadena de suministros.
一次持续的停电可会导致供应链中断。
Estas equivocaciones pueden haber sido de distinto tipo.
导致“无迹可寻”的原因可有几种。
¿Qué ha hecho que Occidente fuera deslizándose hacia una civilización de este orden?
是什么导致西方渐渐堕落成这种秩序的文明?
La mala distribución de la lluvia trae como consecuencia frecuentes sequías e inundaciones.
结果,降水的分布不均导致频繁的旱灾和水灾。
Esfuércese, esfuércese, que el descaecimiento en los infortunios apoca la salud y acarrea la muerte.
你得鼓起劲来,情绪低落会危及健康,导致死亡。
Pero, ¿qué pasó para que se perdiera el español?
但是,发生了什么事情导致菲律宾不讲西班牙语呢?
Las duras condiciones climáticas generaron cientos de naufragios en la zona.
恶劣的天气条件导致该地区有数百艘船沉没。
La respuesta policial no tardó en llegar, dejando un saldo de decenas de heridos y fallecidos.
警察立刻反击,导致数十人伤亡。
Provocará celos y resentimientos del uno hacia el otro.
这会导致对彼此的嫉妒和怨恨。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释