有奖纠错
| 划词

En la actualidad, Pitcairn está habitada en parte por sus descendientes.

目前在皮特凯恩岛上一些是他们后裔。

评价该例句:好评差评指正

El absoluto desprecio de la Argentina por la opinión de los isleños es un desafío a los propósitos mismos que persigue el Comité.

阿根廷完全无视岛上意见,这是对委员会真正宗旨提出挑战。

评价该例句:好评差评指正

El Uruguay se une a la comunidad internacional para pedir a ambas partes que, a fin de encontrar una solución pacífica, justa y duradera de la disputa, reanuden las negociaciones y tengan en debida cuenta los intereses de la población de las islas.

乌拉圭与国际社会一呼吁双方恢复谈判,在适当考虑岛上利益情况下,找到解争端和平、公正和持久办法。

评价该例句:好评差评指正

La resolución 2065 (XX) de la Asamblea General estableció que la controversia sobre soberanía entre los Gobiernos de la Argentina y el Reino Unido con respecto a la cuestión de las Islas Malvinas debía resolverse mediante negociaciones entre ambos Gobiernos, de conformidad con las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas y de la resolución 1514 (XV) de la Asamblea General y teniendo en cuenta los intereses de la población de las islas.

大会第2065(XX)号定,马尔维纳斯群岛问题涉及到阿根廷和联合王国政府之间主权争端,必须考虑到《联合国宪章》有关条款、大会第1514(XV)号岛上利益,通过两国政府之间谈判予以解

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


移居的, 移居国外, 移居国外的, 移居国外者, 移开, 移民, 移民点, 移民法, 移民局, 移民区,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Los historiadores creen que estas estatuas, construidas entre el 700 y el 1.600 d.C., representan a los dioses de los primeros pobladores de la isla.

历史学为,这些建造于700-1600年雕像,代表了早一批居民神明。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


移栽植物, 移植, 移植物, 移注, 移走, 移樽就教, , , 遗产, 遗产承受人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接