有奖纠错
| 划词

El bebé es una miniatura.

婴儿是幼小人。

评价该例句:好评差评指正

Además, a menudo asumen las responsabilidades del hogar y cuidan a sus hermanos pequeños.

此外,她们还要经常地担负责任,要照顾幼小妹。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres y los niños indígenas son parte de estas tragedias cotidianas, sufriendo la violencia adicional debido a su condición infantil y debido a su género.

土著妇女和儿童是日发生悲剧一部分,由于他们幼小年龄或由于她们性别,他们遭受到了更多侵犯。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 莫不, 莫测高深, 莫大, 莫非, 莫过于, 莫雷利亚, 莫雷洛斯, 莫名其妙, 莫逆,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

El muchachito se retorcía, pequeño como era, como una víbora.

那躯体异常幼小婴儿,像毒蛇那样蜷曲着。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

En lo más profundo de su corazon-cito sabía que le importaba y que si volviera a tener la oportunidad del Lago de las Aguas Refulgentes, su respuesta sería bien distinta.

在他幼小内心深处,他在乎,如果他再有一次波光湖,他反应一不一样。

评价该例句:好评差评指正
卢卡诺伯爵

También le dijo que, aunque no dejara de cumplir su deseo por esto, debía seguir en el trono por su mujer y por su hijo, muy pequeño, que correrían mucho peligro tanto en sus bienes como en sus propias vidas.

“他也说,哪怕无法完成这个心愿,退一步说,为了王后和幼小王子着想,也不该弃国而走,因为他们身家性命必因国王离开而陷入危险境地。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蓦地, 蓦然, 漠不关心, 漠不关心的, 漠漠, 漠然, 漠然置之, 漠视, , 墨斗鱼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接