有奖纠错
| 划词

Como resultado de ello, la comunidad internacional debe respetar la responsabilidad primordial y el derecho soberano de los Estados ribereños en sus esfuerzos por garantizar la navegación y la seguridad marítimas en la zona.

因此,国际社会在努力确保该地区航行的时候,应当尊重沿岸国的首要职责主权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


llamada, llamada en espera, llamada despertador, llamada telefónica, llamadera, llamado, llamador, llamamiento, llamante, llamar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第三册

Principios del siglo XX. Un amanecer de fiesta en un apartado y olvidado pueblo de Colombia, a orillas de un río navegable.

20,在一个位于可航行沿岸,偏僻且被遗伦比亚村落里,一个聚会后清晨。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


llambria, llame, llameante, llamear, llampo, llana, llanada, llanamente, llanca, llanear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接