Por puro azar nos encontramos en París.
我们在巴黎偶然。
Nos encontramos en la puerta del teatro.
我们在剧院门了。
Aquel encuentro fortuito tuvo gran significación en el desarrollo de sus vidas.
那次偶然的在的生活道路上有重要。
El 31 de agosto, una patrulla de las Naciones Unidas encontró una patrulla de las fuerzas turcas, integrada por una compañía, dentro de la zona de amortiguación, en el mismo lugar, y le pidió que se retirara.
31,联合国巡逻队与在缓冲区内同一地区巡逻的一连兵力的土耳其部队,并请们撤离。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es curioso que ya hemos conseguido tantas veces.
我们总相遇,感觉怪怪。
Por casualidad, ambos se cruzaron en el camino justo a la entrada del pueblo.
巧,们两个在村口相遇了。
Necesitamos estar junto a Briony Lodge para recibirla.
我们必须在布里翁尼府第她相遇。”
Volví aún la cabeza al palco, y nuestras miradas se cruzaron.
我仍然把头转向那个包厢,我们目光相遇了。
Los colores que suben y los colores que bajan se hecho dejando una imagen increíble.
向上流动颜色和向下流动颜色 相遇后形成一副神奇画面。
En aquellos encuentros apenas habíamos musitado ninguno de los tres nada más allá que algún cortés buenas tardes.
我们三个人相遇时候最多礼节性地互相说声下午好。
Y es en medicina justamente donde estas tres problemáticas: trabajo, salud y muerte, se encuentran.
而正在医学中,这三个问题:——工作、健康和死亡——相遇。
Se la encuentra una noche en el corso o la strasse y nos obsequia con diez páginas de conversación.
一天晚上,在意大利或者奥地利街道上同她邂逅相遇,洋洋洒洒来了十页谈话。
Es la tercera vez que se cruzan ambos países en una cancha de fútbol.
这两国第三次在足球场上相遇。
Humanos y robots se reúnen en una cumbre sobre inteligencia artificial al Servicio del Desarrollo.
人类和机器人在人工智能服务发展峰会上相遇。
La muchacha le había estado observando desde que se cruzara con ella y le miraba ahora fijamente.
自从和她相遇以来,女孩就一直看着,现在也盯着看。
A Elizabeth, que vio el semblante de ambos al mirarse, le sorprendió mucho el efecto que les había causado el encuentro.
只见们两人面面相觑,大惊失色,伊丽莎白看到这个邂逅相遇场合,觉得很惊奇。
La sola idea de un encuentro, aun con una criatura indefensa como Sierva María, le helaba el sudor de las manos.
只要想到和西埃尔瓦·玛丽亚这么一个不能自卫女孩相遇, 双手就会捏一把冷汗。
La formación de este lugar único se explica por la desaparición de dos lagos que se encontraban allí y que se evaporaron.
这块盐湖形成可以解释为两片湖泊在此处相遇,接着在蒸发后消失了。
Una cabeza tapada por una capucha emergió cautelosa del bulto, sus ojos se cruzaron con los míos en la penumbra.
¿Trae la mercancía? —preguntó con voz española. Hablaba quedo y rápido.一个带着斗篷脑袋从那里谨慎地抬了起来,我们目光在黑暗中相遇 “货带来了吗?”听口音西班牙人。嗓音很低,语速很快。
Si cada encuentro con un extraño requiriera que pensemos en todo tipo de posibles resultados, no llegaríamos a ninguna conclusión.
如果每次陌生人相遇都需要我们考虑各种可能结果,我们就不会得出任何结论。
Una opción que te recomiendo es que lleves a tu pareja al lugar donde os conocisteis o donde os disteis vuestro primer beso.
我建议,把你伴侣带到你们相遇地方或你们第一次接吻地方。
Los dos amigos no se ven mucho. Muy de vez en cuando se encuentran en la calle o en algún parque.
- 这两个朋友很少见面。们偶尔会在街上或公园里相遇。
Hemos venido de Mallorca y hemos dicho: " A ver si nos encontramos aquí. . ." " Vamos a pasar por aquí" .
我们从马约卡岛来,说:“看看我们会不会在这里相遇… … ”“我们从这里走吧。”
Se trataba del hogar de Polifemo, un cíclope de enorme tamaño que en el encuentro se come a dos de los hombres de Odiseo.
这里独眼巨人波吕斐摩斯住所,在这次相遇中,吃掉了两个奥德修斯手下。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释