有奖纠错
| 划词

La caverna retumbaba con nuestros pasos.

我们的在山洞中回响着。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, todavía no se ha pasado del dicho al hecho.

然而,动的却远远跟不的进度。

评价该例句:好评差评指正

Siento sus pasos.

我听到了他的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


引人入胜, 引人入胜的, 引人注目, 引人注目的, 引人注目的变化, 引人注目的人, 引人注目的特点, 引人注目地, 引人注意, 引人注意的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

De vez en cuando, la procesión para.

行进队列时不时还会停下

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Al ruido de los pasos se agregó el ruido de la lluvia.

声之外又添雨声。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Conoceré el rumor de unos pasos diferentes a todos los demás.

我会辨认出一种与众不同的声。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Al salir del pueblo precipitó sus pasos.

一走出村子,就加快

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

AI ver al cuervo, se detuvo y se quedó mirándolo.

看到乌鸦,就停下,驻足看着它。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

El hombre se detuvo en seco, antes de volverse violentamente.

那个人突然停下,猛地回过头来。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Los pasos se acercaban y mi abuela empezó a tener miedo.

,我的祖母开始害怕

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Movía el paso al son de los tambores con mucha gravedad y reposo.

随着鼓声严肃而又平稳地移动着

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Me detuvo una especie de horror sagrado.

神圣的敬畏之感使我停住

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Al oír sus pasos se volvió para mirarlos.

声后转过来,看向们。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Hines no necesitó volverse para saber que su mujer se aproximaba.

希恩斯山杉惠子的声,但没有回头。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针

Subió corriendo, con la prisa resonando en los peldaños de la escalera.

然后她一路小跑着上楼,急促的声在楼道里回荡。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Guiamona lo esperaba y lo oyó llegar.

正在等回家的贾孟娜默默着越来越近的声。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Su padre, que era un biólogo, se empeñó que sus hijos siguiese sus pasos.

父亲是一个生物学家,想让霍金也追随

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

No es extraño que siga los pasos de las anteriores películas en su fecha de estreno.

难怪这部电影的上映日期追随前几部电影的

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

En ese momento escuchó unos pasos y se escondió inmediatamente detrás de una cortina vieja.

在这一刻她一些声,她立刻躲到很旧的帘子后面。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Ermua volvió a salir a sus calles y toda España la siguió, se movilizó.

埃尔穆阿的人们再次走上街头,整个西班牙跟随们的,纷纷动员起来。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Sin darme cuenta casi, me detuve.

我几乎不知不觉地停下

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y oyó cuando se alejaban los pasos que siempre le dejaban una sensación de frío, de temblor y miedo.

声渐渐离去,这种声总给她留下寒冷、颤抖和恐怖的感觉。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

No fue lo que vi lo que me detuvo, Max. Fue lo que no vi.

但是,Max,阻止我的不是我所看见的而是我所看不见的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


引言的, 引以为戒, 引以为荣, 引用, 引诱, 引诱者, 引淤肥田, 引语, 引证, 引种,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接