有奖纠错
| 划词

Con la creciente complejidad de las operaciones y la especialización de los beligerantes, las Naciones Unidas deberían utilizar toda la tecnología neutral posible para reunir y analizar la información, teniendo presente que es necesario hacer una evaluación racional y neutral.

由于行复杂,交战方日益诡诈,联合国应该利用切中立技术收集和分析信息,同时铭记行健全和中立的评估。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


措词, 措词婉转, 措辞, 措施, 措手, 措手不及, 措意, 措置, , 锉刀,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣经旧约之出埃及记

8 Si no agradare á su señor, por lo cual no la tomó por esposa, permitirle ha que se rescate, y no la podrá vender á pueblo extraño cuando la desechare.

8 主选定归自己,若不喜欢要许赎身,主既然用诡诈没有权柄卖给外邦

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Grandes eran los discursos que don Quijote hacía sobre la respuesta de la encantada cabeza, sin que ninguno dellos diese en el embuste, y todos paraban con la promesa, que él tuvo por cierta, del desencanto de Dulcinea.

唐吉诃德思索着通灵头像的那些答话,丝毫未意识到这里有什么诡诈,并且对那些话信以为真,尤其是有关杜尔西内亚能够摆脱魔法的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


错愕, 错怪, 错过, 错角, 错觉, 错觉的, 错开, 错了的, 错乱, 错落,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接