有奖纠错
| 划词

Los preparativos de algunas consultas regionales también han abarcado procesos nacionales.

些区域协商筹备工作包括了国家进程。

评价该例句:好评差评指正

Estos ejemplos ilustran la variedad de los temas abarcados por las iniciativas.

这些事例展现了动行动涵盖范围。

评价该例句:好评差评指正

Dichas actividades han abarcado los cuatro aspectos que a continuación se detallan.

这些活动涉及四个具体领域,详见如下。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período abarcado por el informe no se propusieron nuevas enmiendas del Convenio.

在汇报阶段期间,又提出其他有关《公约》修正意见。

评价该例句:好评差评指正

Los supuestos abarcados eran bastante heterogéneos, pero ofrecían una muestra representativa de las reservas.

考虑到情况是相当多种多样,但是,对保留提供了个具有代表性样本。

评价该例句:好评差评指正

La zona abarcada por las minibombas o submuniciones recibe el nombre de "huella".

小炸弹或子弹药范围被称为“盖区”。

评价该例句:好评差评指正

La cuantía de las prestaciones ha aumentado constantemente durante el período abarcado por el informe.

本报告盖期间,福利水平持续提高。

评价该例句:好评差评指正

En el período abarcado por el presente informe se produjo una defunción de esta clase.

在本报告涵盖期间,曾发生1宗这类死亡个案。

评价该例句:好评差评指正

Para cuando finalizó el período abarcado por el presente informe, el brote no había disminuido.

至报告所述期间截止,疫情尚未结束。

评价该例句:好评差评指正

Cuando existan instalaciones artificiales de recarga o descarga, dichas instalaciones quedarán también abarcadas por el presente artículo.

如果有人工补给或排泄设施,本条款也涵盖此类设施。

评价该例句:好评差评指正

Esta situación podría quedar abarcada, en alguna medida, por la frase “la contaminación que pueda causar”.

定程度上,“在污染有可能对……语可涵盖这种情况。

评价该例句:好评差评指正

La zona de operaciones de Kabul permaneció relativamente en calma durante el período abarcado por el informe.

在报告所述期间,安援部队喀布尔行动区仍然较为平静。

评价该例句:好评差评指正

Las cuestiones abarcadas son extremadamente diversas, y vienen dadas por los programas y la evolución del proceso intergubernamental.

所涉范围极其广泛,受政府间进程议程和方针所左右。

评价该例句:好评差评指正

Esa posibilidad ya queda abarcada por el proyecto de artículo 3, relativo a la autonomía de las partes.

关于当事人自第三条草案已经盖了这可能性。

评价该例句:好评差评指正

Esta adición no extiende el campo de aplicación general más allá de los grupos ya abarcados por el artículo 27.

增加并未将适用总范围扩大到超出第二十七条所已经包含群体以外。

评价该例句:好评差评指正

Los servicios sustantivos prestados por la ONUDI a sus países beneficiarios están abarcados en los programas principales C a F.

要方案C至F涉及工发组织向其受益国提供实质性服务。

评价该例句:好评差评指正

La seguridad física de los refugiados siguió siendo un motivo principal de preocupación durante el período abarcado por el informe.

在报告期间,难民人身安全仍然是个核心关注

评价该例句:好评差评指正

Durante el período abarcado por este informe, ofreció en la región 19.766 préstamos, por valor de 17,72 millones de dólares.

在本报告所述期间,该方案为该地区提供了价值1 772万美元19 766笔贷款。

评价该例句:好评差评指正

Su programa de empleo de emergencia ha generado 2.037.886 días de trabajo durante el período abarcado por el presente informe.

在本报告所述期间,工程处紧急就业方案创了2 037 886个工作日。

评价该例句:好评差评指正

Hemos dedicado cierto tiempo a estudiarlo y comprenderlo, y estimamos que ha abarcado todo lo que hemos mencionado en distintos foros.

我们已经为研究和理解该决议草案花费了些时间,我们认为该草案涵盖了我们在不同论坛上提及切内容。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


痼疾, 痼习, , 瓜达尔基维尔河, 瓜达拉哈拉, 瓜达卢佩, 瓜的亚纳河, 瓜分, 瓜葛, 瓜类,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

El árbol de sus creaciones literarias tiene frondosas ramas, pues ha abarcado todas las formas de expresión, ha cultivado todos los géneros, a menudo de manera heterodoxa, y su obra se ha traducido a más de veinte idiomas.

她的文学创作之树枝繁叶茂,包含了式,以非正统的方式驾驭了所有的体裁,她的作品被翻译成二十多种语言。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


刮刀, 刮地皮, 刮掉, 刮风, 刮风的, 刮宫, 刮刮卡, 刮具, 刮脸, 刮脸刀片,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接