有奖纠错
| 划词

1.Continúa apoyando el fortalecimiento de la capacidad de la Dependencia de Asilo del Departamento de Inmigración.

1.它继续在帮助加强移民部能力。

评价该例句:好评差评指正

2.En cambio, en el presente asunto, los autores sometieron su caso a la primera instancia de examen independiente que podía entender de éste, el Tribunal de Revisión de Asilo y Refugio, y posteriormente lo retiraron.

2.3 在本案中,不同是,提交人向主管其案件独立预审机关,即:复审庭提出申请,然后又撤回申请。

评价该例句:好评差评指正

3.Sobre la admisibilidad del caso, aunque el letrado describe la solicitud al Tribunal de Revisión de Asilo y Refugio como "aparentemente retirada por los solicitantes", sostiene que la actuación se refería a la condición de refugiados.

3.关于本案可否受理问题,尽管律师说提交复审庭申请“显已由申请人撤回”,但他争辩说,该讼程序涉及是难民地位。

评价该例句:好评差评指正

4.Al retirar los autores la demanda presentada ante el Tribunal de Revisión de Asilo y Refugio privaron al Estado Parte de toda oportunidad de tratar las reclamaciones de los autores en su propio tribunal administrativo de apelación y por medio de la ulterior revisión judicial.

4.因此,提交人撤回向复审庭提出申请,让缔约国既失去了由其行政上法庭处理提交人所提申何机会,也也失去了随后进行司法复审机会。

评价该例句:好评差评指正

5.La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) siguió promoviendo la elaboración de reglamentos y leyes nacionales para proteger a los refugiados e impulsando el aumento de la capacidad de la Unidad de Asilo, que depende del Departamento de Inmigración.

5.联合国难民事务高级专员办事处(难民专员办事处)继续鼓励制定保难民国家法规,并帮助加强移民部能力。

评价该例句:好评差评指正

6.El Estado Parte señala que, como la familia había retirado la solicitud que había presentado al Tribunal de Revisión de Asilo y Refugio y ante la consiguiente inexistencia de una decisión del Tribunal, el Ministro decidió que la ley no lo autorizaba a adoptar una decisión más favorable.

6.缔约国指出,正是由于这家人撤回其向复审庭提交申请致使随后没有复审庭何裁决,才使得部长认定,根据法律他无权作出更有利裁决。

评价该例句:好评差评指正

7.El Grupo de Acción sobre el Asilo y la Migración, resultado del proceso de consultas mundiales del ACNUR, ya ha hecho algunas cosas, sin realizar su potencial.

7.和移徙问题行动小组是由难民署全球磋商进程而产生,它取得了初步进展,但尚有待充分发挥它潜力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


性情, 性情暴躁, 性情的, 性情上的, 性情温和的, 性情相似, 性骚扰, 性腺, 性学, 性欲,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统先生 El señor presidente

1.¡De gracia agarraron ya acarriar con nosotros al Asilo de Mendigos para quedar bien con los gringos!

上次为了做给美国人看,把我们关进了‘乞丐’。

「总统先生 El señor presidente」评价该例句:好评差评指正
乱中的爱情

2.–Asilo para un pobre huérfano -dijo.

“为一个贫的孤儿提供庇护,”他说。机翻

「乱中的爱情」评价该例句:好评差评指正
Telediario20249

3.Las relaciones entre ambos países se están deteriorando rápidamente desde que Edmundo González se asiló en España el pasado domingo.

自埃德蒙多·冈萨雷斯上周日在西班牙寻求庇护以来,两国关系迅速恶化。机翻

「Telediario20249集」评价该例句:好评差评指正
Telediario202312

4.La UE consigue cerrar el Pacto de Inmigración y Asilo.

「Telediario202312集」评价该例句:好评差评指正
Telediario202312

5.Una de la apuestas de la presidencia española de la Unión ha sido cerrar el Pacto de Migración y Asilo y se logrado esta mañana...

「Telediario202312集」评价该例句:好评差评指正
Telediario20239

6.Y hoy precisamente, la presidenta de la Comisión Europea Ursula Von der Leyen ha metido presión para que se cierre el Pacto Europeo sobre Migración y Asilo, que regula el reparto de migrantes entre los 27.

「Telediario20239集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


悻悻而去, , 凶暴, 凶暴的人, 凶残, 凶残的, 凶多吉少, 凶恶, 凶犯, 凶服,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接