有奖纠错
| 划词

La novela de caballerías es un género literario en prosa.

骑士小文上种文体裁。

评价该例句:好评差评指正

La escuadra de caballería era la única fuerza que estaba bien equipada.

骑兵小队装备精良的唯力量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


歌谱, 歌鸲, 歌曲, 歌曲集, 歌声, 歌手, 歌颂, 歌台舞榭, 歌舞, 歌舞演员,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

作家物志

Santa Teresa era lectora de novelas de caballería.

圣特雷莎喜欢阅读骑士小说。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Alonso Quijano era un hombre de cincuenta años obsesionado con las novelas de caballería.

阿隆索·吉哈诺年满五十,痴迷于骑士小说。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

E incluso antes que eso, hubo varios episodios en los que nuestra caballería cargó contra los tanques y venció.

更早些,我军也有骑兵击败坦克群战例。”

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Uno de mis antepasados, Christoph zur Linde, murió en la carga de caballería que decidió la victoria de Zorndorf.

一个祖先,克里斯托夫·林德,在决定佐恩道夫战役胜利骑兵冲锋时阵亡。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Ni querrás tú hacer mundo nuevo, ni sacar la caballería andante de sus quicios.

你也不要别出心裁,惹游侠骑士生气。”

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Su madre le contaba historias, y le enseñó a leer sirviéndose de un libro de caballerías que encontró en la cueva.

母亲给他讲故事,叫他念一本在洞里破旧骑士书。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Verdaderamente, si bien se considera, señores míos, grandes e inauditas cosas ven los que profesan la orden de la andante caballería.

“只要你们注意一下,诸,就会看游侠骑士所从事事业确是空前伟

评价该例句:好评差评指正
作家物志

Sin embargo, el autor de la mejor parodia de una novela de caballería no le fue posible vivir de su oficio.

但是,优秀戏仿骑士精神小说作者却无法靠他才华谋生。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

En resolución, ¡viva la andante caballería sobre cuantas cosas hoy viven en la tierra!

一句话,游侠骑士道应当比世界所有一切都更永久地存在下去!”

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Todo empezó con una ficción: ¿Te acuerdas que Don Quijote se volvió loco por leer libros de caballería?

这一切都始于一则小说:你还记得堂吉诃德为了阅读骑士精神而发疯故事吗?

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Estas piernas abrazo, bien así como si abrazara las dos colunas de Hércules, ¡oh resucitador insigne de la ya puesta en olvido andante caballería!

“我抱着这两条腿,就仿佛抱着赫拉克勒斯两根支柱!已被遗忘骑士道振兴者呀!

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

A lo menos, yo no he oído decir a mi amo semejante costumbre, y sabe de memoria todas las ordenanzas de la andante caballería.

至少我没听我讲过这个规矩,而游侠骑士界所有规定他都能背下来。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

23 Y siguiéndolos los Egipcios, entraron tras ellos hasta el medio de la mar, toda la caballería de Faraón, sus carros, y su gente de á caballo.

23 埃及追赶他们,法老一切马匹,车辆,和马兵都跟着下海中。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

En el libro se cuenta la historia de un hidalgo venido a menos que perdió el juicio debido a su afición por los libros de caballería.

书中讲述了一没落贵族由于沉迷于骑士小说而变得疯癫故事。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Yo pensaba en mi ánima que sólo podía saber aquello que tocaba a sus caballerías; pero no hay cosa donde no pique y deje de meter su cucharada.

我原来以为你们只知道那些与骑士道有关事情,真没想你们简直没有什么不知道处都要插一杠子。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

En verdad, hermano, que sé más de libros de caballerías que de las Súmulas de Villalpando.

“说实话,兄弟,有关骑士书,我只读过比利亚尔潘多《逻辑学基础》。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Bien haya tal señor y tal criado, el uno, por norte de la andante caballería; y el otro, por estrella de la escuderil fidelidad.

有这样和仆多好!一是游侠骑士北斗,一是忠实侍从指南。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

26 Y Jehová dijo á Moisés: Extiende tu mano sobre la mar, para que las aguas vuelvan sobre los Egipcios, sobre sus carros, y sobre su caballería.

26 耶和华对摩西说,你向海伸杖,叫水仍合在埃及并他们车辆,马兵身

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Pero quizá la caballería y los encantos destos nuestros tiempos deben de seguir otro camino que siguieron los antiguos.

不过,也可能是我们这个时代骑士和魔法都不同以往了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Bien sea venido a nuestra ciudad el espejo, el farol, la estrella y el norte de toda la caballería andante, donde más largamente se contiene.

“欢迎您我们城市来,游侠骑士楷模、明灯和北斗星,还有您其他数不尽英名。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


革命的, 革命化, 革命事业, 革命先辈, 革命者, 革囊, 革新, 革新的, 革新者, 革职,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接