有奖纠错
| 划词

1.Había alrededor del charlatán un corro de desocupados.

1.在那吹牛皮的人身边围着一圈游手好闲的人。

评价该例句:好评差评指正

2.Fíate de la Virgen y no corras.

2.尽可坐等出奇迹,必自己去努力

评价该例句:好评差评指正

3.No corras con las tijeras en la mano.

3.要手里拿着剪刀乱跑

评价该例句:好评差评指正

4.No corras, aún no he terminado de decírtelo todo.

4.别忙,我还没有给你讲完呢。

评价该例句:好评差评指正

5.Sin embargo, no podrá denegarse un permiso de residencia a ninguna persona que corra peligro de ser torturada (capítulo 3, artículo 3, de la ley).

5.得拒绝发给可能遭到酷刑的人居留证(《法令》第3章第3节)。

评价该例句:好评差评指正

6.En primer lugar, el mero hecho de que la altitud máxima sea baja no significa necesariamente que el territorio corra peligro de quedar sumergido con el aumento del nivel del mar.

6.首先,只是因为最高海拔低,并一定意味着该领土可能因海平面上升而被淹没。

评价该例句:好评差评指正

7.Cuando lo permita la misión, deberá advertirse debidamente a la población civil que corra peligro por hallarse próxima a la dirección del ataque o a los objetivos o bienes que vayan a ser atacados.

7.“在军事任务许可的情况下,必须向位攻击方向或攻击对象和目标附近的、险的平民民众发出适当的通知。

评价该例句:好评差评指正

8.En la medida en que haya una demanda creciente a nivel mundial y una segmentación de la demanda, no se estima que la existencia del sector minorista no estructurado corra peligro como resultado de la reforma.

8.就总需求增长和需求分割而言,无组织零售的存在预计会因改革而受到险。

评价该例句:好评差评指正

9.Algunos oradores expresaron su temor de que uniendo estrategias de salud y nutrición se corra el riesgo de que disminuyan los recursos para estas dos esferas, puesto que ambas necesitan aumentar la asignación de recursos ordinarios.

9.发言者表示关切的是,将保健战略和营养战略合而为一,可能面临领域资源都减少的风险,而领域都需要增加经常资源拨款。

评价该例句:好评差评指正

10.El ritmo de trabajo actual hace que se corra el riesgo de aumentar el retraso de los volúmenes en los casos en que se había reducido gradualmente en el pasado, como los volúmenes II y V del Suplemento No.

10.按照现在的工作进度,很有可能使过去在各卷的工作方面已经逐步减缓的积压进一步加重,例如有关补编第8号第二卷和第五卷的工作。

评价该例句:好评差评指正

11.Para concluir, me permito señalar que esta reforma no corra la misma suerte que el reglamento provisional del Consejo, y si ese reglamento provisional fuere el parámetro de lo que esperamos, nos preguntamos si cabría esperar otros 60 años para la reforma.

11.最后,我想表示,我希望一改革遭遇与安全理事会的暂行议事规则相同的命运。 如果以那些暂行议事规则作为衡量我们的希望的标准,那我们必须自问,改革再等60年是否合适。

评价该例句:好评差评指正

12.Acerca del fondo de la cuestión, el Estado Parte mantiene que el procedimiento ante los tribunales daneses y las autoridades de inmigración garantiza que no se expulse a nadie a un país en el que corra un verdadero peligro de ser sometido a tortura o tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

12.4 关案情,缔约国说,丹麦法院和移民局程序可确保,当某人将面临遭受酷刑,或残忍、人道或有辱人格的待遇或惩罚的现实风险时,得把他或她遣送回该国。

评价该例句:好评差评指正

13.12) El Comité expresa preocupación porque no hay una ley sobre la expulsión de los extranjeros de Uzbekistán y porque la expulsión y la extradición se rigen por acuerdos bilaterales que pueden permitir la expulsión aunque el extranjero corra peligro de ser torturado o maltratado al llegar a su destino (artículos 7 y 13 del Pacto).

13.(12) 委员会感到关切的是,存在有关将外籍人驱逐出乌兹别克的法律规定,而驱逐和引渡是根据双边协议确定的,但些协议有可能允许,即使被驱逐者在接受国内有可能遭到酷刑或虐待的情况下,仍实行对外籍人的驱逐(《公约》第七和十三条)。

评价该例句:好评差评指正

14.La violencia contra la mujer en la familia continúa siendo generalizada y surtiendo un efecto negativo en los niños; el Comité ha expresado su preocupación por la posibilidad de que la violencia contra la mujer en el hogar corra parejas con el maltrato de menores en la familia.

14.委员会担忧,家庭内仍广泛接受和使用体罚,只有少数几国家禁止在家里和家庭内使用体罚,而一些国家的法律条款规定可以使用种处罚。

评价该例句:好评差评指正

15.Además, si se ha denegado el permiso de residencia a una persona y se ha dictado contra ella una orden de expulsión, deberá evaluarse la situación en la etapa de la ejecución para evitar la expulsión de un individuo que, entre otras cosas, corra el peligro de ser víctima de tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

15.此外,如果拒绝向某人发放居留证并对其做出了驱逐决定,必须对执行阶段的情况进行评估,以免有关人在被驱逐以后面临酷刑或其他残忍、人道或有辱人格的待遇或处罚。

评价该例句:好评差评指正

16.Si queremos que la NEPAD —creada hace cuatro años por los dirigentes africanos y que poco a poco se ha convertido en una interlocutora imprescindible y un marco de referencia primordial para toda acción destinada a reforzar y apoyar los esfuerzos de paz, reconstrucción y desarrollo sostenible en África— no corra la misma suerte que los demás intentos del pasado, es urgente e imperioso aumentar considerablemente el nivel de asistencia oficial para el desarrollo, abordar con más determinación el problema de la deuda y alentar la inversión extranjera directa en África para que el continente pueda conseguir un crecimiento fuerte y sostenido e integrarse en la economía mundial.

16.如果我们希望新伙伴关系——新伙伴关系是非洲领导人在四年之前建立的,并正在成为一重要的行动者和为加强或支持实现非洲的和平、重建或可持续发展的努力而采取的任何行动的一至关重要的框架——避免过去作出的其他努力的失败结果,则紧急需要大大增加官方发展援助,更加果断地处理债务问题,以及鼓励在非洲的外国直接投资,以使大陆能够实现生气勃勃的和持续的增长,并纳入全球经济中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


艺术技艺, 艺术家, 艺术价值, 艺术节, 艺术界, 艺术品, 艺术特色, 艺术团, 艺术形式, 艺术性,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

走遍西班牙1

1.A menudo corro por el parque de El Retiro, es muy sano.

有时候我会去莱蒂罗公园跑步,这对身体很好。

「走遍西班牙1」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

2.Vale más que sea negligente con sus parientes que corra el riesgo de ofender a su patrona.

你最好把亲戚关系看淡一些,免那么大的风险,罪了你的女施主。”

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

3.Hoy corro para parar este baño de sangre.

今天我奔跑是为了阻止这场血战。

「影视资讯精选」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

4.Antes corría así, pero ahora corro así y voy más veloz.

以前我是这么跑的,现在我这么,跑

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

5.Que no corra mucho, abuelo, George no es un bebé, pero todavía es pequeño.

不要让的太了,爷爷,虽然乔治已经不是宝宝了,但还是太小了。

「粉红小猪佩奇」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

6.¡Salte y corra! —repitió enérgico el hombre agarrándome las piernas e impulsándome hacia arriba.

跳出去,有力地重复了一遍,抓住我的腿使劲往上一推。

「双语读物《时间的针脚》」评价该例句:好评差评指正
风之影

7.Antes tendrá que averiguar quién soy. Y mientras yo las tenga enteras, corro mas que él.

“首先,先查出我是谁。我的腿还没被打断以前,一定。”

「风之影」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

8.Semejante al carnero que va a embestir, corro por las galerías de piedra hasta rodar al suelo, mareado.

我像一头要发起攻击的小公羊那样,在石砌的回廊里奔跑,直至头晕眼花滚到地上为止。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

9.Oigo sus pasos o su voz en el fondo de las galerías de piedra y corro alegremente a buscarlos.

我听到回廊尽头响起们的脚步声或说话声,就欢欢喜喜地迎上前去。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

10.No nací para perseguir nada que corra más rápido que un sándwich de queso.

我天生就不是为了追逐任何奶酪三明治的东西。机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

11.Y esa fue mi pregunta: " ¿Y yo por qué corro? " .

而我的问题就是:“我为什么要奔跑机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

12.Su equipo, Honda, ha recurrido la sanción que deberá cumplir en la próxima carrera que corra y no en Argentina.

的车队,本田,已经对必须在参加的下一场赛而不是在阿根廷的赛中服役的制裁提出上诉。机翻

「Telediario2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

13.Lo que era injusto, me parece, es que le pongan una sanción, él tiene una lesión, que no corra y que no cumpla la sancion.

在我看来,不公平的是们给予处罚,有伤,没有没有遵守处罚。机翻

「Telediario2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
小王子

14.No he sido muy honesto al hablar de los faroleros y corro el riesgo de dar una falsa idea de nuestro planeta a los que no lo conocen.

在给你们讲点灯人的时候,我就不那么忠实,很可能给不了解我们这个星球的人们造成一个错误的概念。

「小王子」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

15.Después se sintió iluminado por infinidad de linternas y tuvo que cerrar los ojos para no quedarse ciego; en cuanto la luz perdió intensidad pudo distinguir un corro de rostros que lo observaban.

的眼前全是刺眼的手电光,只把眼睛闭上。后来光圈从的眼前移开了,模糊地看到了上方的一圈人脸。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
小银和我

16.¿En qué sillita te ibas a sentar tú, en qué mesa ibas tú a escribir, qué cartilla ni qué pluma te bastarían, en qué lugar del corro ibas a cantar, di, el Credo?

要什么样的小椅子才能给你坐,什么样的桌子才能让你写字,什么样的练习本和笔才能够你用,什么样的教堂唱经班里的位置可以给你站着唱赞美诗呢,你说?

「小银和我」评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

17.Descansa un par de horas y luego coloca el sedal de modo que la mano derecha lo sostenga mientras esté apretado y si se afloja al dormir, la mano izquierda le despierte en cuanto corra el sedal.

休息几个小时, 然后调整钓鱼线的位置, 使右手握住钓鱼线, 同时拉紧钓鱼线,如果睡觉时钓鱼线松动, 钓鱼线一跑动, 左手就会叫醒你。机翻

「Un Libro Una Hora」评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

18.Soy una persona muy dinámica, muy... bueno, o sea, que corro mucho.

「Easy Spanish」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

19.El presidente del Gobierno niega que la coalición con Unidas Podemos corra peligro.

「Telediario2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
Aprende Español con Tangerine Academy

20.Así que es bueno que corras.

「Aprende Español con Tangerine Academy」评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


议会制度, 议价, 议决, 议论, 议事, 议事规则, 议事日程, 议题, 议席, 议员,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接