有奖纠错
| 划词

La música melódica vuelve a estar de actualidad.

曲调优美音乐又流行了。

评价该例句:好评差评指正

Es uno de los escritores más reconocidos de la actualidad.

他是著名作家之一。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo también celebra reuniones periódicas en la Sede de las Naciones Unidas para debatir cuestiones de actualidad.

它还在联合国总部定期举行会议,讨论前关心问题。

评价该例句:好评差评指正

A nuestro juicio, en ésta no se toman totalmente en consideración las realidades de la actualidad.

我们认为,它重点没有充分考虑到

评价该例句:好评差评指正

Nuestra incapacidad para liberar a esas mujeres, a pesar de todos los medios disponibles, es uno de los mayores escándalos de nuestra actualidad.

我们尽管掌握各种资源,却无法解放这些妇女,这是一个严重耻辱。

评价该例句:好评差评指正

Surgirá la tendencia a ofrecer a estas bibliotecas información electrónica de actualidad y a mantener al mismo tiempo el acceso a material impreso mientras sea necesario.

今后可能采取行动,以电子形式向这些图书馆提供新信息,但只要有需要,仍同时保留检索印刷材料途径。

评价该例句:好评差评指正

Esas alianzas oficiales ayudarán a las escuelas a integrar los temas de actualidad sobre el espacio y la tecnología en los planes de estudios de todo el país.

这些正式伙伴关系将助学校将目前空间和技术主题纳入全加拿大教育课程。

评价该例句:好评差评指正

Otra herramienta en la labor de promoción es el libro de la Asociación de Declaraciones de Principios, “Where we Stand”, que refleja nuestra posición sobre los temas de actualidad.

宣传方面另一个得力手为职业妇协《立场声明》手册,《我们态度》(Where We Stand),反映我们对前问题立场。

评价该例句:好评差评指正

Otra cuestión importante de actualidad es la cooperación con las organizaciones regionales, y su delegación reconoce las ventajas de mantener una relación estrecha para mantener la paz y la seguridad.

与区域组织合作是前另一个重要问题,而且巴西表团承认在维护和平与安全中保持密切关系优越性。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas y sus instituciones podrán recuperar su prestigio y confianza solo cuando puedan estar en condiciones de adoptar decisiones operativas para solucionar los problemas inminentes de la actualidad.

联合国及其各机构只有证明自己能够为解决紧迫问题作出可行决策,才能够重新赢得威望和责任。

评价该例句:好评差评指正

En este ejercicio, sin embargo, no debemos pasar por alto los factores que dominan las cuestiones mundiales de actualidad que no eran discernibles en el momento en que se adoptó el Programa.

然而,在这样做时,我们决不能忽视今天支配全球问题、但在《纲领》通过时还不能确定各种因素。

评价该例句:好评差评指正

El Consenso de Monterrey sigue siendo una cuestión de mucha actualidad y es por eso que ha sido tan difícil llegar al texto de consenso que tiene ahora ante sí la Comisión.

《蒙特雷共识》仍是一个非常问题,这就是委员会如此难以就其目前收到这份案文达成协商原因。

评价该例句:好评差评指正

La Corte ha cobrado conciencia de la importancia de ese aspecto y de la adaptación del derecho internacional a las necesidades de la actualidad, lo cual refuerza las relaciones de amistad entre los Estados.

国际法院意识到这一方面重要性,并意识到促使国际法适应今需要,以加强各国之间友好关系重要性。

评价该例句:好评差评指正

Reconocemos que vivimos en el mundo de la interdependencia y la globalización y que las amenazas de la actualidad no reconocen fronteras nacionales, están interrelacionadas y deben abordarse en los planos mundial, regional y nacional.

我们承认,我们生活在一个相互依存全球世界中,并且今天威胁没有国界,相互关联,因此必须在全球、区域和国家各级加以解决。

评价该例句:好评差评指正

Para mantener a sus miembros al corriente de la actualidad de las Naciones Unidas, la UU-UNO emplea el boletín trimestral Window on the World, comunicaciones periódicas por correo electrónico y el sitio Web interactivo www.uu-uno.org.

统一世界主义联合国办事处通过其季度通讯《世界之窗》、定期电子邮件和一个互动网站www.uu-uno.org随时向其会员提供关于联合国情况。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, iniciaré una evaluación completa de nuestras normas relativas al presupuesto y los recursos humanos y recomendaré de qué manera se pueden adaptar para que la Secretaría sea administrada siguiendo las prácticas de mayor actualidad.

我也将彻底评估我们预算和人力资源条例,建议调整它们方法,以便以先进方式管理秘书处。

评价该例句:好评差评指正

En Estonia las revistas de actualidad y las revistas de mujeres suelen presentar a la mujer y al hombre desde una perspectiva sumamente estereotipada y, por consiguiente, fortalecen y reformulan las funciones tradicionales de los géneros.

爱沙尼亚社会杂志和妇女杂志经常展十分陈规男女形象,从而强化和再了传统性别角色。

评价该例句:好评差评指正

Además aborda tres cuestiones de gran actualidad, a saber: el derecho a un justo proceso en la lucha contra el terrorismo, las actividades desarrolladas por la Corte Penal Internacional y la conformación del Tribunal Especial del Iraq.

报告还说明三个切问题:在反恐情况下享有公平审判权利、国际刑事法院活动和伊拉克特别法庭成立。

评价该例句:好评差评指正

Hay varios aspectos del derecho del mar y las pesquerías internacionales que son de actualidad y que merecen que los sigamos de cerca, pero su importancia simplemente queda poco clara porque todos insistimos en repetir lo mismo todos los años.

海洋法和国际渔业有许多专题,需要我们密切注意,但由于我们集体坚持年年都对同一些事情作出重复,这些专题反而变得模糊起来。

评价该例句:好评差评指正

Para facilitar el acceso de los usuarios a los recursos de las Naciones Unidas sobre la cuestión de Palestina, una página especial de “Actualidad” en el portal de noticias contiene enlaces a los principales informes, declaraciones, resoluciones y material relacionado.

该新闻门户特别“焦点”网页方便用户查阅联合国关于巴勒斯坦问题资源,包括同主要报告、发言、决议和其他有关材料链接。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


摊派, 摊晒机, 摊位, 摊在地上的东西, 摊子, , , 瘫痪, 瘫痪的, 瘫软,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B2

Fue el tercer premio de noticias de actualidad.

这是实时新闻的三等奖。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¿Conoces alguna otra obra de actualidad que presente referencias mitológicas?

你还知道哪些涉及神话的品呢?

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

El primer premio de noticias de actualidad fue para este reportaje sobre el terremoto que sucedió en Haití en 2010.

实时新闻的一等奖是这个报道,是2010年海地的地震。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

A la hora de crear nuestros maestros, nuestros referentes nos acompañan, pero también las preocupaciones de la sociedad de nuestra actualidad.

在塑造我们的教师时, 我们的参考资料伴随着我们,但也有今社的关注点。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Más allá de estos casos particulares, la mayoría de las monarquías de la actualidad evolucionaron con respecto a lo que sucedía hace unos siglos.

除了这些特殊情况之外,今天的大多数君主制都是相对于几个世纪前发生的事情而演变的。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Desde que vivía allí no se había vuelto a conectar a internet y las veces que había visto la televisión había procurado saltarse los informativos y cualquier programa que tratase de la actualidad.

他在这上网,但有时看看电视,对时事新闻一概跳过,只看与时局甚至与时无关的节目。

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

Se celebran dos cabalgatas, la gran cabalgata y la cabalgata del humor , lo más original del carnaval de Cádiz es el concurso de coplas y las chirigotas que son canciones que crítican con humor e ingenio temas de actualidad de ese año.

有两组化妆马队游行庆祝,大马队和幽默马队,最原始的Cádiz狂欢节是进行民歌比赛,歌曲以幽默智慧的评论年发生的实事为主题。

评价该例句:好评差评指正
新版现西班牙语第二册

Programa televisivo que da noticias de actualidad todos los días.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Seguimos. Jaume Plensa está de plena actualidad.

评价该例句:好评差评指正
新版现西班牙语第二册

Programa de radio, televisión o cine en el que se dan noticias de actualidad.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

La universidad de A Coruña nos plantea una pregunta de actualidad.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Seguimos con una noticia de actualidad que nos ha estremecido a todos.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Nos vemos en el episodio de mañana donde hablaremos de alguno noticias de actualidad.

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Comentamos noticias de actualidad algunas veces y todo de una forma bastante improvisada ¿No?

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Nos vemos en el episodio de mañana, donde hablaremos de algunas noticias de actualidad.

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Hablar de esto, de lo otro, hablar del tiempo, de los estudios, hablar del trabajo, hablar de la actualidad, de política.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


坦白说, 坦诚, 坦荡, 坦克, 坦克兵, 坦率, 坦率的, 坦率地, 坦率直言的, 坦皮科,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接