Los suelos agrícolas son actualmente una fuente neta de dióxido de carbono atmosférico.
目前,农业土壤是大化碳的净来源。
Sin embargo, las medidas forestales por sí solas no son suficientes para detener el aumento de concentraciones de dióxido de carbono en la atmósfera, aun cuando puedan complementar los esfuerzos que se realizan porque reducen las emisiones de carbono.
但是,单靠林业措施是不足以阻止大化碳浓度的增加的,虽然这些措施可以减少碳排放,发挥辅助作用。
Sin embargo, no se cuenta con un solo centro que unifique la información generada y hay poca periodicidad en la generación de algunas estadísticas, en particular sobre deforestación, población que utiliza combustibles sólidos y emisiones de dióxido de carbono.
不过,既没有一个综合所得信息的中心,也并没有定期进行关于毁林、使用固体燃料的人口及化碳排放量等的统计。
El seminario técnico había examinado información sobre las pruebas realizadas por Alemania, la India, las Islas Marshall, Noruega y la Asociación Internacional de Propietarios Independientes de Buques Cisterna con el sistema de índices de emisión del dióxido de carbono.
技术研讨会审议了有关在德国、印度、马绍尔群岛、挪威和国际独立油轮船东协会所试行的化碳指数监测办法的资料。
En las decisiones se especificaba cómo medir las emisiones y reducciones y en qué medida se podía contabilizar el dióxido de carbono absorbido por los sumideros de carbono a efectos de cumplir las metas establecidas en el Protocolo de Kyoto.
这些决定规定了如何衡量排放和排放的减少,及在何种程度上碳汇所吸收的化碳可计入《京都议定书》规定的指标。
De los seis gases de efecto invernadero enumerados en el Protocolo de Kyoto1, de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático2, el dióxido de carbono y el metano, ambos compuestos del carbono, son los que más contribuyen al efecto invernadero.
《联合国候变化框架公约》1 的《京都议定书》2 指出的六种温室体中,同为碳化合物的化碳和甲烷是促成温室效的最重要的两种体。
Es de destacar el hecho de que el dióxido de carbono, principal gas antropógeno de efecto invernadero, y muchos contaminantes atmosféricos convencionales provienen de las mismas fuentes (la quema de combustibles fósiles) y, por consiguiente, pueden ser simultáneamente combatidos mediante la mitigación de dichas fuentes.
最明显的就是人类活动造成的主要温室体(化碳)和许多的常规空污染物都是出自一个来源(燃烧化石燃料),因此可以通过减少这些来源同时加以解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。