有奖纠错
| 划词

La acusada ha podido entrevistarse con sus abogados sin que se impusiera restricción alguna a la duración o naturaleza de las reuniones.

她可以见律师,会见的时间性质没有任何限制。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo señaló a las autoridades que consideraba inaceptable que no se le permitiera entrevistarse con un detenido alegando esas razones.

工作组告诉该国当局,工作组认为,在此类借口下拒绝允许其探访被拘留者是不能接受的。

评价该例句:好评差评指正

Según un participante, en este artículo se debía contemplar la posibilidad de entrevistarse en privado con las personas que se encontraran en el lugar de detención.

一名与会者认为在拘留地点与任何人举行不公开的讨论的可能性应反映在第12条中。

评价该例句:好评差评指正

El Instituto tiene previsto entrevistarse con diversos enviados, en Addis Abeba y en Kampala, y con el Grupo de Estados Africanos en Nueva York, a fin de promover este proyecto.

研究所将同亚的斯亚贝巴拉的位代纽约的非洲国家集团会见,推动这一项目。

评价该例句:好评差评指正

Esto se inscribe en la voluntad de la secretaría de entrevistarse periódicamente con las autoridades alemanas a fin de mantenerlas informadas sobre la situación del proceso de la Convención y sobre cualquier novedad importante.

这是秘书处与德国官方人员定期会晤而作出的努力的一部分,以便让他们经常了解《公约》的进展情况以及任何重要的新情况。

评价该例句:好评差评指正

En relación con las condiciones de los aproximadamente 8.000 palestinos que están recluidos en cárceles israelíes, el orador dice que lamenta que el Gobierno israelí no estuviera dispuesto a entrevistarse con él en el marco de su mandato.

有关以色列监狱中约8 000名巴勒斯坦人的条件,他说,他感到遗憾的是,以色列政府不愿意同他谈论其使命。

评价该例句:好评差评指正

Se ha establecido contacto con un miembro de la secretaría del Commonwealth, y la Sra. Hampson espera poder entrevistarse con miembros de esa organización a fin de determinar las posibles medidas necesarias y también la mejor forma de proceder para recabar la máxima participación de todas las partes interesadas en el proceso.

已经与英联邦秘书处的一名成员建立了联系,汉普森女士希望就确定需要采取何种措施以及所有有关方面继续尽量参加该进程的最佳途径,与该组织的成员开展讨论。

评价该例句:好评差评指正

Por lo que respecta a las preguntas formuladas por los representantes de los Países Bajos (en nombre de la Unión Europea) y del Yemen acerca de las peticiones de visitar la base de Guantánamo, a las que aún no se ha dado respuesta, la oradora dice que el Gobierno de los Estados Unidos espera poder entrevistarse en breve con los relatores especiales que se ocupan de las cuestiones relativas a los detenidos.

关于荷兰代(代欧洲联盟)也门代就要求视察关塔那摩基地没有得到答复提出的问题,美国政府希望在最近尽快与负责囚犯问题的特别报告员们进行会晤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


almorí, almorrana, almorranas, almorraniento, almorta, almorzada, almorzado, almorzar, almotacén, almotacenazgo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙语第二册

Atahualpa, el último emperador de los incas, descansaba en el campamento cuando le dijeron que un extranjero quería entrevistarse con él.

印加人最后一个国王Atahualpa正在军营里休息,这时有人通报说一个外国人请求与他见面。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语第二册

Irá a la embajada china para sacar la visa que ya tienen que entregarle y debe entrevistarse con el consejero comercial.

首先他要去中国大使馆取要给他的签证,还要会见商务参赞。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Así, cuando tuvo ocasión de entrevistarse con su instructor espiritual, dijo: -Estoy confundido. ¿Acaso no existen demasiadas religiones, demasiadas sendas místicas, demasiadas doctrinas si la verdad es una?

“我很迷茫。如果真理只有一个,那可能就不存在那么多的的宗教,和那么多的神秘理论和教义学问了是吗?”

评价该例句:好评差评指正
人故事集

Así que Carlota se encaminó a Roma, para entrevistarse con el Papa y conseguir de él un acuerdo que les granjease de nuevo el apoyo de los conservadores mexicanos.

所以夏洛特前往罗马,与教皇会面,并从他那里得到一份协议,以赢回墨西哥保守派的支持。

评价该例句:好评差评指正
新版现西班牙语听力教程第一册

Dos amigos van a entrevistarse para un trabajo.

评价该例句:好评差评指正
新版现西班牙语第三册

¿Dónde se hallaba el inca cuando le avisaron que un extranjero quería entrevistarse con él?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aloína, aloisomerismo, aloja, alojado, alojador, alojamiento, alojamiento y desayuno, alojar, alojarse, alojería,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接