La acusada ha podido entrevistarse con sus abogados sin que se impusiera restricción alguna a la duración o naturaleza de las reuniones.
她可以见律师,会见的时间性质没有任何限制。
En relación con las condiciones de los aproximadamente 8.000 palestinos que están recluidos en cárceles israelíes, el orador dice que lamenta que el Gobierno israelí no estuviera dispuesto a entrevistarse con él en el marco de su mandato.
有关以色列监狱中约8 000名巴勒斯坦人的条件,他说,他感到遗憾的是,以色列政府不愿意同他谈论其使命。
Se ha establecido contacto con un miembro de la secretaría del Commonwealth, y la Sra. Hampson espera poder entrevistarse con miembros de esa organización a fin de determinar las posibles medidas necesarias y también la mejor forma de proceder para recabar la máxima participación de todas las partes interesadas en el proceso.
已经与英联邦秘书处的一名成员建立了联系,汉普森女士希望就确定需要采取何种措施以及所有有关方面继续尽量参加该进程的最佳途径,与该组织的成员开展讨论。
Por lo que respecta a las preguntas formuladas por los representantes de los Países Bajos (en nombre de la Unión Europea) y del Yemen acerca de las peticiones de visitar la base de Guantánamo, a las que aún no se ha dado respuesta, la oradora dice que el Gobierno de los Estados Unidos espera poder entrevistarse en breve con los relatores especiales que se ocupan de las cuestiones relativas a los detenidos.
关于荷兰代(代欧洲联盟)也门代就要求视察关塔那摩基地没有得到答复提出的问题,美国政府希望在最近尽快与负责囚犯问题的特别报告员们进行会晤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。