有奖纠错
| 划词

Algunos de estos fármacos se hallan en la fase preclínica de desarrollo34.

其中的部分药品已经进入临床使用前的研究阶段。

评价该例句:好评差评指正

Hay muchas esperanzas puestas en los fármacos basados en organismos marinos, habida cuenta de los defectos de medicamentos actuales.

由于目前药品短缺,人们对从海洋生物中提取的药品寄予厚望。

评价该例句:好评差评指正

Existe también una importante cantidad de nuevos fármacos derivados de la biotecnología, entre ellos agentes anticancerígenos y antiinflamatorios.

生物技术还制造出大量新药品,包括抗炎药物。

评价该例句:好评差评指正

En Burundi, por ejemplo, la mayoría de las personas recibe fármacos antirretrovirales por medio de organizaciones de base comunitaria.

例如在布隆迪,大多数人通过以社区为基础的组织获得抗逆转录病毒疗法所用的药品。

评价该例句:好评差评指正

Sólo 10 compañías transnacionales (5 de ellas norteamericanas) realizan casi la mitad de las ventas mundiales de fármacos, algunos de ellos únicos.

只有10家跨国公司,5家为美国所有,几乎占全球药物销售的一半;有时,美国公司是某些种药物的唯一生产者。

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha, la tasa de resistencia a los fármacos no ha sido superior a la registrada en los países industrializados ricos.

到目前为止,上报的抗药性案例并没有高于富裕工业化国家。

评价该例句:好评差评指正

El 70% de la población afectada tuvo acceso a servicios de atención primaria de la salud y fármacos básicos en enero y febrero.

在1月2月里都有70%的受影响者能得到初级保健服务基本的药品。

评价该例句:好评差评指正

El VIH muta con frecuencia durante su replicación en células humanas y algunas mutaciones reducen la eficacia de los fármacos contra el VIH.

艾滋病毒在人体细胞内复制时经常突变,有些突变降低了治疗艾滋病毒药品的有效性。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los principales problemas actuales es el desarrollo de infraestructura y mecanismos a nivel nacional para la adquisición y la gestión del abastecimiento de fármacos.

当前的一个关键挑战是如何在国家一级建立药品采购的基础设施机制。

评价该例句:好评差评指正

Segundo, se debe seguir reduciendo el costo de los fármacos y otros insumos tecnológicos fundamentales, incluidas las formulaciones pediátricas y las técnicas de diagnóstico para niños menores de 18 meses.

其次,必须继续降低药品其他关键技术投入的费用,包括年龄在18个月以下的婴儿所用的小儿配方诊断技术。

评价该例句:好评差评指正

Hay que hacer un esfuerzo a nivel mundial para reducir al mínimo la resistencia a los fármacos si se quiere obtener el máximo aprovechamiento de los beneficios de los tratamientos disponibles.

为确保最大限度地利用目前已有的治疗方案,就必须在最大限度地减少抗药性的产生方面做出全球努力。

评价该例句:好评差评指正

De los servicios básicos a los que se tiene derecho cabe mencionar más de 70 fármacos diferentes para el tratamiento del cáncer de mama.

乳腺患者所享有的基本服务包括为乳腺患者提供70多种不同的药物。

评价该例句:好评差评指正

No hay pruebas que indiquen que la ampliación del tratamiento antirretroviral en los países en desarrollo esté dificultando la labor para frenar la propagación de cepas de VIH resistentes a los fármacos.

目前并无证据显示,在发展中国家扩大抗逆转录病毒疗法的使用范围已使抗药性艾滋病毒菌株的扩散变得更难控制。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de los recientes adelantos, el costo de los fármacos y los diagnósticos sigue siendo elevado y existe la necesidad de aumentar el número de fabricantes capaces de ofrecer productos de calidad.

取得了目前这些进展,但是药品诊断费用还是过高,并且还需要有更多能够提供高质量产品的厂家。

评价该例句:好评差评指正

Este esfuerzo incluye la vigilancia centinela de la resistencia a los fármacos contra el VIH, el uso de tratamientos simplificados y combinaciones de dosis fijas y el apoyo en materia de educación, asesoramiento y adhesión del paciente.

对艾滋病毒药品抗药性实施哨点监测、使用简化治疗方案固定剂量配方,以及在病患的治疗、咨询坚持治疗等方面提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Los gastos derivados de la investigación y el desarrollo para elaborar un nuevo fármaco (no necesariamente uno relativo a la biotecnología marina), por su parte, fluctúan entre 231 y 500 millones de dólares y 800 a 1.700 millones de dólares.

研发一项新药品(不一定同海洋生物技术有关)当前的成本估计在2.31亿美元、5亿美元、8亿美元至17亿美元之间。

评价该例句:好评差评指正

Ayudar a los países a desarrollar sistemas eficientes de adquisición y gestión del abastecimiento de fármacos no sólo es fundamental para ampliar la escala del tratamiento antirretroviral, sino también mejora la capacidad de tratamiento para otras enfermedades crónicas, como la diabetes y la hipertensión.

帮助各国发展高效率的采购不仅对扩大抗逆转录病毒疗法的治疗范围至关重要,而且还能加强向其他慢性疾病,如糖尿病高血压病,提供治疗的能力。

评价该例句:好评差评指正

Además, como se señaló anteriormente, se llevaron a cabo estudios para evaluar la prevalencia de anemia ferropénica entre mujeres y niños, los conocimientos y la actitud de los adolescentes matriculados en las escuelas del OOPS y las prácticas actuales de prescripción de fármacos antibacterianos.

此外,如上文指出,进行了一些研究,评估妇女儿童中罹患缺铁性贫血的普遍程度,在工程处学校入学青少年的知识态度,以及当前抗菌药的处方情况。

评价该例句:好评差评指正

El UNICEF también está prestando apoyo al Ministerio de Salud para mejorar el acceso a los servicios de salud mediante la dotación de equipo básico y fármacos esenciales para todos los centros de salud y el establecimiento de redes de voluntarios en las comunidades y actividades de extensión.

儿童基金会还通过向所有保健中心提供基本设备必需药品以及设立社区自愿者网络外展活动,帮助卫生部改进保健服务的提供。

评价该例句:好评差评指正

Si bien los países y programas están acumulando rápidamente experiencia de primera mano en la adquisición de medicamentos antirretrovirales, es fundamental que cuenten con la asistencia de un sistema de capacitación y apoyo en materia de adquisición de fármacos y con ayuda para prever la demanda y elaborar sistemas que aseguren un reabastecimiento fiable.

各国各种方案在采购抗逆转录病毒疗法药品方面迅速积累了第一手经验,但是它们必须得到采购训练支助系统的支持,在预测需求方面得到协助,帮助它们建立能确保可靠的再供设施的系统。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


军备竞赛, 军部, 军操, 军车, 军大衣, 军刀, 军队, 军队的, 军阀, 军法,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

Está bajo los efectos de muchos fármacos.

现在药物正在起效。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Hay fármacos antivirales exclusivos para virus e inhiben su desarrollo, Y para prevenir: las vacunas.

专门对抗病毒的药物,可其生长,而预防病毒的方法就是:疫苗。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Reforzaremos la supervisión y el control de la calidad y la seguridad de los fármacos y las vacunas.

强化药品疫苗质量安全监管。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Ambos fármacos afectaron a un tipo de neurotransmisores, las monoaminas.

这两药物都会影响神经递质——单胺。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Es muy usado en experimentos de laboratorio para el desarrollo de fármacos para la raza humana.

它广泛用于为人类开发药物的实验室实验。

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

Es una de esas cosas que puede dar lugar a algunos avances muy interesantes para el desarrollo de fármacos.

这是可为药物开发带来非常有趣的突破的事情之

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Uno de estos primeros antidepresivos fue la iproniazida, un fármaco para el tratamiento de la tuberculosis.

其中早期的抗郁药是异丙烟肼,治疗结核病的药物。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estos fármacos se dirigen a diversas monoaminas que actúan en el amplio rango de receptores del cerebro.

药物针对作用于大脑中多受体的各单胺。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Algunos responden mejor a fármacos que actúan en otros neurotransmisores o no responden a ningún medicamento.

人对作用于其他神经递质的药物反应更好,或者对任何药物都没有反应。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los fabricantes de Prozac trabajaron a su vez en comercializar el fármaco, creando conciencia sobre los peligros de la depresión.

百忧解的造商反过来致力于推销该药物,提高人们对郁症危险的认识。

评价该例句:好评差评指正
主题

Participé en el debate televisivo en calidad de defensor de los consumidores y planteé algunas medidas para abaratar el precio de los fármacos.

我作为消费者权益倡导者参加电视辩论,并提出降低药品价格的措施。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Se cree que la iproniazida, la imipramina y otros fármacos parecidos restauran ese equilibrio al aumentar la disponibilidad de monoaminas en el cerebro.

异丙烟肼、丙咪嗪和其他类似药物被认为可通过增加大脑中单胺的利用率来恢复这平衡。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los niveles de las monoaminas cambian a las pocas horas de tomar el fármaco, pero los pacientes no sienten generalmente el beneficio hasta semanas después.

单胺水平在服药后数小时内发生变化,但患者通常要到几周后才能感受到益处。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Se han abaratado 17 fármacos anticancerígenos que se han incluido en el catálogo de seguros médicos. Se está resolviendo en mayor grado el problema de la pobreza causada por las enfermedades.

17抗癌药降价并纳入医保目录,因病致贫问题正在进步得到解决。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El descubrimiento de esos fármacos antidepresivos originó la teoría del desequilibrio químico, la idea de que la depresión es causada por una insuficiencia de monoaminas en la sinapsis del cerebro.

郁药物的发现引发化学失衡理论,即郁症是由于大脑突触中缺乏单胺引起的。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Aboliremos en todo el país la práctica de financiar los hospitales con las ganancias obtenidas con la venta de medicamentos a los pacientes y complementaremos el sistema que garantiza el suministro de fármacos.

全面取消药养医,健全药品供应保障度。坚持预防为主,深入开展爱国卫生运动,倡导健康文明生活方式,预防控重大疾病。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Para hacer los fármacos más efectivos y reducir los efectos secundarios, los científicos empezaron a estudiar los antidepresivos existentes para hallar qué monoaminas específicas estaban más asociadas con mejoras en la depresión.

使药物更有效并减少副作用,科学家开始研究现有的抗郁药,找出哪特定的单胺与郁症的改善最相关。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Fue el primero de una nueva clase de fármacos llamados inhibidores selectivos de la recaptación de serotonina, o ISRS, que bloquean la reabsorción de la serotonina, dejando más disponible en el cerebro.

它是称为选择性血清素再摄取剂(SSRI)的新型药物中的第药物,它可阻止血清素的再摄取,从而使更多的血清素在大脑中可用。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Dada la repercusión de los fármacos y las vacunas en la seguridad de la vida, hemos de intensificar la supervisión y el control de todos los procesos, imponer sin clemencia severas sanciones a los infractores de la ley.

药品疫苗攸关生命安全,必须强化全程监管,对违法者要严惩不贷。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


军马场, 军帽, 军民, 军旗, 军情, 军区, 军区司令部, 军权, 军人, 军人的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接