有奖纠错
| 划词

Por invitación del Presidente, el Sr. Ortiz Guzmán (Estado Libre Asociado de Puerto Rico (PROELA)) toma asiento a la mesa de los peticionarios.

应主席邀请,Ortiz Guzman(波多黎各自邦(PROELA)在请席就座。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Ortiz Guzmán (Estado Libre Asociado de Puerto Rico (PROELA)) dice que la visita misma de una delegación al Comité Interinstitucional de la Casa Blanca para Puerto Rico en su condición de Estado Libre Asociado demuestra el interés existente por encontrar una solución definitiva para la cuestión del estatus de Puerto Rico.

Ortiz Guzman先生(波多黎各自邦)说,白宫波多黎各问题委员会的一个代表团对自邦进行的访问显示,美国对限期解决波多黎各地位问题抱有兴趣。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拐棍, 拐角, 拐卖, 拐骗, 拐骗的, 拐弯, 拐弯抹角, 拐弯抹角的, 拐弯抹角的话, 拐弯抹角的言词,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2022年2月合集

En Colombia, el representante del Secretario General ha condenado el asesinato de un excombatiente Jorge Santofimio, en Puerto Guzmán, Putumayo.

在哥伦比亚,秘代表谴责了在 Putumayo Puerto Guzmán 谋杀一名前战斗人员 Jorge Santofimio 事件。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

El Palacio de los Guzmanes es la sede del Parlamento provincial y contiene un impresionante patio, de Gil de Hontañón, y la Casa de Botines, que es un edificio de estilo neogótico y un excelente ejemplo de la arquitectura de Antoni Gaudí.

特权兵宫殿省议会驻地,含有令人印象深刻庭院,源自于吉尔·德·弘塔尼昂之手,还有之家,新哥特派建筑,也安东尼奥·高迪建筑一个极美案例。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


怪里怪气, 怪模怪样, 怪癖, 怪僻, 怪人, 怪声怪气, 怪事, 怪胎, 怪物, 怪相,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接