有奖纠错
| 划词

El Presidente Da Silva (habla en portugués; texto en inglés proporcionado por la delegación): Los objetivos del Milenio son un importante logro del humanismo contemporáneo.

达席尔(以葡萄牙语发言;英文稿由代表团提供):《千年目标》是当今人类的重大建树。

评价该例句:好评差评指正

Le prometo el pleno apoyo de mi país en la misión actual que le hemos encomendado, la cual lleva a cabo con competencia, serenidad, resolución y humanismo.

我向他保证,我国全力支持他履行我们赋予他的目前使命,他一直以干练、沉静、坚毅和人道主义精神履行这一使命。

评价该例句:好评差评指正

La solidaridad y el humanismo manifestados por la comunidad internacional, las Naciones Unidas, los gobiernos, los pueblos y el sector empresarial, así como por las instituciones humanitarias de los cuatro puntos cardinales, tampoco tienen precedentes.

国际社会、联合国、各国政府和商业机构,以及人道主义机构从面八方给予的支持和同情也是史无前例的。

评价该例句:好评差评指正

La política penal del Estado relativa a la aplicación de la pena de muerte se encuadra plenamente en la tendencia mundial y refleja de manera consecuente los principios de humanismo y justicia proclamados en la Constitución de la República de Uzbekistán.

我国关于判处死刑的刑事政策完全符合国际潮流,一贯体现《乌兹别克斯坦共和国宪法》庄严载明的人道主义原则和公正原则。

评价该例句:好评差评指正

Con un puñado de ejemplos, entre otros, tratemos de ver si, a través del asombro que nos produce y el absurdo de este bloqueo, apelamos a la conciencia de un nuevo humanismo internacional para poder abrir paso, al fin, a la justicia internacional.

或许几个能让人看清这种封锁的难以置信的荒唐性质的例子,会使我们能够的国际人道主义良知,从而让国际正义最终能够伸张。

评价该例句:好评差评指正

En resumen, el humanismo de la Economía de Comunión está orientado a derrotar la miseria de la indigencia; es decir, la pobreza que no se ha elegido, sino que se sufre, invitando a las personas que no son indigentes a elegir libremente un estilo de vida moderado o pobre.

之,《共有经济项目》的人道主义旨在战胜苦难和匮乏,即贫困不是自选而是遭受的,邀请无匮乏的人自愿选择简朴或贫困的生活方式。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Hoscheit (Luxemburgo) (habla en francés): Hace casi 10 años, desde esta misma tribuna y con ocasión del quincuagésimo aniversario de las Naciones Unidas, Su Santidad Juan Pablo II pronunció un histórico discurso, pletórico de humanismo y de compasión, en el que expresó su pleno apoyo a los ideales y los valores de las Naciones Unidas.

霍斯谢先生(卢森堡)(以法语发言):几乎十年前,教宗约翰-保罗二世曾在联合国五十周年之际在这个讲台上对联合国的理想和价值观念表示充分支持。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


二进制, 二进制代码, 二进制的, 二流子, 二硫化物, 二路纵队, 二轮投票, 二面角的, 二难推理, 二十,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

艺术简史

Estas obras promovían el humanismo y la igualdad, en vez del patriotismo.

这些作品提倡是人和平等,而不是爱国

评价该例句:好评差评指正
名人演讲

Debemos construir juntos - en unidad - un renovado humanismo, que - como enseña el Papa Francisco - comience por los últimos, para llegar a todos y todas.

我们必须团结一致共同创建一,正如教皇方济各所言,从最落后国家开始,触及所有人。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

¿Qué es más humanismo que lo que estamos viendo?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


二十面体, 二十年的, 二十七, 二十三, 二十世纪中叶, 二十四, 二十四节气, 二十五, 二十一, 二手,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接