La maquinaria de un reloj debe funcionar con precisión.
钟表的机械应该精准运行。
No tengo precisión de ese libro por el momento.
我暂时不需要那本书.
Aunque carece de precisión posee amplitud y flexibilidad.
尽管不够精确,但它确实提供了范围灵活性。
Naturalmente, como he dicho al principio, hacen falta precisiones, ajustes o adiciones.
当然,我刚才提到,我们需要进一步的澄清、更改补充。
Estamos de acuerdo con su orientación general, aunque naturalmente convendría hacer varias precisiones.
我们支持建议的宗旨,当然它们也需要某种澄清。
Habla con precisión.
简练点。
Determinar con precisión las tendencias en los niveles de voluntariado sigue siendo un reto.
若想非常精确地判定志愿工作的水平仍然是个挑战。
Se dispone de datos, pero se desconoce su precisión.
数据是有的,但不知道是否精确。
La importancia que reviste la información exige precisión, fidelidad y oportunidad.
由于息很重要,因此提供息必须做到准确、及时。
Se lo explico con toda clase de precisiones
我已对他做过极其具体的说明.
La UNMISET ha mejorado desde entonces la exactitud y precisión del número de efectivos comunicado.
东帝汶支助团已经提高了部队兵力报告的准确性正确性。
Esto se refleja en las futuras inversiones del Reino Unido, más centradas en las municiones dirigidas con precisión.
联合王国今后的投入将侧重于精确制导弹药,也就说明了这一点。
Actualmente, se trabaja en colaboración para calcular con más precisión las necesidades futuras de recursos en esta esfera.
目前正在开展合作,对这方面将来的资源需求提出更精确的估计。
Además, algunos de los términos, así como su alcance, se habían definido con mayor precisión en el comentario.
并且,部分术语术语范围已在评注中到阐述。
El éxito del Instituto se debe a la precisión de su metodología y a la flexibilidad de sus actividades.
训研所的成功在于其方法的精确行动的灵活。
De modo que es muy poco probable que pudieran disparar con precisión a los agentes echados en el suelo.
因此他们极其不能做到对卧在地上的警员准确开火。
Para lograr esto de manera oportuna y con precisión, es menester contar con información procedente de diversas fuentes.
为及时而准确地做到这一点,需要有各种来源的息。
Es más, la asistencia debe dirigirse con precisión y debe estar a la altura de las necesidades de la personas.
此外,所提供的援助必须有明确的对象,而且要适合人民的需要。
Los ataques múltiples con armas de precisión unitarias serían ineficientes e incrementarían significativamente el riesgo para la aeronave de lanzamiento.
用单一精准武器实施多次攻击,只会起到事倍功半的效果,而且会大大增加投弹飞机的危险。
En su opinión, el texto del anterior Coordinador ofrecía precisión jurídica, que era necesaria para un instrumento de derecho penal.
这些代表团认为前任协调员的案文具备了刑法文书所必需的法律上的精准度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leyó con lenta precisión dos redacciones de un mismo capítulo épico.
他缓慢而精确地朗读同一章两种写法。
Con su locuacidad contenida, concentrada en valorar con precisión el producto.
平时喋喋不休她现在却一句话没说,全神贯注地看着我作品。
Bueno, aún no ocurre pero ocurrirá. No tengo mucha precisión en cosas pequeñas.
移民火星将来时,但早事。这类小细节我记不太清了。
Es una persona que nos conocemos hace muchísimo tiempo, que me conoce la precisión.
我们很多很多年前就认识了,她非常了解我。
Todo se realiza con precisión para que siempre caiga una unión en la barra.
一切都精准地进行着,从而让连结处挂在架子上。
San Mateo nos deja ver que eran astrónomos que conocían con precisión el movimiento de una estrella.
圣马太让我们看到,这些贤士天学家,精确地知晓每一颗星星运动轨迹。
Entretanto, el oriente comenzaba a empurpurarse en abanico, y el horizonte había perdido ya su matinal precisión.
与此同时,东方开始呈现扇形紫红色。地平线已经失去它那黎明清晰色调。
Esos neurólogos llegaron a un 80 % de precisión en su diagnóstico.
这些神经科医生诊断准确率达到80%。
Marqué las telas con jaboncillo y corté piezas con tanto miedo como precisión.
我用肥皂头在布料上做上记号,然后小心翼翼,几乎心惊胆战地剪下来。
Son conocidos sus calendarios, en donde estudiaron con una enorme precisión los movimientos de la Tierra y la luna.
他们对历法研究广为人知,玛雅人还十分精确地研究了地球和月球运动。
Además, ¿qué precisión guardan en Buenos Aires los nombres de Amritsar o de Udh?
再说,在布宜诺斯艾利斯,有谁记得住阿姆利则或乌德这类地方精确地理位置呢?
¿Saben qué? La computadora, hace unos meses nada más, superó esta marca llegando al 99 % de precisión.
你知道吗?计算机,就在几个月前,超过了这个数据,达到了99%准确率。
Su inteligencia fría, llena de precisión, pero admirablemente equilibrada, era en extremo opuesta a cualquier clase de emociones.
因为对于他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着头脑来说,一切情感,都格格不入。
No se sabe con precisión el momento en que se mudó de Londres, pero se cree que fue 1588.
我们不知道他什么时候搬到伦敦,但据说1588年。
Vuela por el cielo con gran precisión.
以极高精度飞过天空。
Por eso es imposible medir las partículas elementales con precisión.
这就为什么不可能精确测量基本粒子。
Estas experiencias inefables tienen propiedades denominadas qualia, cualidades subjetivas que no se pueden describir o medir con precisión.
这些不可言喻经历具有称为质感属性,即无法准确描述或衡量主观品质。
“Sí, hay un acuerdo”, dijeron a EFE fuentes comunitarias, que no dieron más precisiones sobre el pacto.
“,有一项协议,”社区消息人士告诉 EFE,但他没有提供有关该协议更多细节。
Pero entonces toda precisión salía sobrando: ella había terminado.
但这样一来, 任何精确性都多余:她已经完了。
Un ordenador supervisado por un experto en el control de la sala mezcla los ingredientes de los tanques con precisión milimétrica.
一台由专家控制计算机在控制室中精确混合罐中成分。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释